Jeremiah 25:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እግዚኣብሄር ድማ ንዅሎም ባሮቱ ነብያት፡ ኣንጊሁ ተንሲኡ ልኢኹ ናባኻትኩም ለኣኾም። ንስኻትኩም ግና ኣይሰማዕኩምን ኣእዛንኩምውን ክሰምዑ ኣይደፍኡን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም ባሪ​ያ​ዎ​ቹን ነቢ​ያ​ትን ወደ እና​ንተ ላከ፤ እነ​ር​ሱም ማል​ደው ገሠ​ገሡ፤ እና​ን​ተም አል​ሰ​ማ​ች​ኋ​ቸ​ውም፤ ለመ​ስ​ማ​ትም ጆሮ​አ​ች​ሁን አላ​ዘ​ነ​በ​ላ​ች​ሁም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እግዚአብሔርም ማልዶ ተነሥቶ ባሪያዎቹን ነቢያትን ወደ እናንተ ላከ፤ እናንተም አላደመጣችሁም ጆሮአችሁንም አላዘነበላችሁም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጌታም ማልዶ ተነሥቶ ባርያዎቹን ነቢያትን ሁሉ ወደ እናንተ ላከ፤ ልኮም ግን እናንተ አላደመጣችሁም፥ ለመስማትም ጆሮአችሁን አላዘነበላችሁም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “መና ጎዳይ ባረ ቆማቱዋ፥ ትምቢትያ ኦድያዋንታ ኡባ ዛር ዛሪደካ ህንተዉ ኪቴዳ፤ ሽን ህንተ ሀይዚደ ስሰናን እጼድታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Med'inaa Goday bare k'oomatuwaa, timbbitiyaa odiyaawantta ubbaa zaari zaariidekka hinttew kiitteedda; shin hintte hayziide sisennan is's'eeddita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «GODAY ba aylle gidida nabeta ubbaa zaari zaaridikka intteko kiittides; gido attiin intte istta siyontta ixxideta; isttaskka wudu gontta ixxideta» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ጎዳይ ባ ኣይሌ ጊዲዳ ናቤታ ኡባ ዛሪ ዛሪዲካ ኢንቴኮ ኪቲዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ኢስታ ሲዮንታ ኢጺዴታ፤ ኢስታስካ ዉዱ ጎንታ ኢጺዴታ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳይ ባ አይለታ፥ ናበታ ኡባ ዛር ዛር ህንተኮ ኪትስ፤ ሽን ህንተ ስኦና እፅደታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goday ba aylleta, nabeta ubbaa zaari zaari hinteko kiittis; shin hinte si7onna ixideta.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እግዚአብሔር አገልጋዮቹን ነቢያትን ሁሉ ደጋግሞ ወደ እናንተ ላከ፤ ሆኖም አልሰማችሁም፤ ትኵረትም አልሰጣችሁትም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር በተከታታይ አገልጋዮቹን ነቢያቱን ቢልክላችሁም እናንተ ልብ ብላችሁ አላዳመጣችሁም፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እግዚኣብሄር ንዅሎም ኣገልገልቱ ነቢያት ኣንጊሁ ለኣኾም፤ ንስኻትኩም ግና ኣይሰማዕኹምዎን፤ ክትሰምዕዎ ኢልኩምውን፥ ኣእዛንኩም ፅን ኣየበልኩምን።