Jeremiah 23:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ግናኸ ከም ህያው እግዚኣብሄር፡ ንዘርኢ ቤት እስራኤል ካብ ሰሜናዊት ምድሪን ካብ ኵለን እተን ዝሰጐግክወን ሃገራትን ዘዕበየ። ኣብ ሃገሮም ድማ ክነብሩ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን፥ “የእ​ስ​ራ​ኤ​ልን ቤት ዘር ከሰ​ሜን ሀገ​ርና ካሳ​ደ​ዷ​ቸ​ውም ሀገር ሁሉ ያወ​ጣና የመራ ሕያው እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን!” ይባ​ላል፤ በም​ድ​ራ​ቸ​ውም መልሶ ያኖ​ራ​ቸ​ዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን። የእስራኤልን ቤት ዘር ከሰሜን አገርና ካሰደድኋቸውም አገር ሁሉ ያወጣና የመራ ሕያው እግዚአብሔርን! ይባላል፤ በምድራቸውም ይቀመጣሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን፦ የእስራኤልን ቤት ዘር ከሰሜን አገርና ካሰደድኋቸውም አገሮች ሁሉ ያወጣና የመራ በሕያው ጌታ እምላለሁ!” ይላሉ፤ ከዚያም በምድራቸው ይቀመጣሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን፥ ‘እስራኤልያ ዘረ ሁጲሳ ባጋ ቢታፐነ እ ላሌዳ ቢታቱዋ ኡባፐ አሄዳ መና ጎዳይ ኤሮ’ ያጊደ ጫቃና ጋላሳቱ ያና። ሄዋፐ ጉይያን ኡንቱንቱ ባረንቱ ቡዞ ቢታን ደአና” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin, ‹Israa'eeliyaa zeretsaa huup'issa bagga biittaappenne I laaleedda biittatuwaa ubbaappe aheedda Med'inaa Goday ero› yaagiide c'aak'k'ana gallassatuu yaana. Hewaappe guyiyaan unttunttu barenttu buzo biittan de'ana» yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin, ‹Isra7eele zareta pudeha bagga biittafenne izi istta laallida hara deretappe kessida de7o GODAY be7iin› gi caaqqana wodey yaana; hessafe guye istti bantta deren daana» gees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን፥ ‹ኢስራኤሌ ዛሬታ ፑዴሃ ባጋ ቢታፌኔ ኢዚ ኢስታ ላሊዳ ሃራ ዴሬታፔ ኬሲዳ ዴኦ ጎዳይ ቤኢን› ጊ ጫቃና ዎዴይ ያና፤ ሄሳፌ ጉዬ ኢስቲ ባንታ ዴሬን ዳና» ጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ‘እስራኤላ ኮቻ ፑደሀ ባጋ ቢታፈነ ኤንታ ላልዳ ቢታ ኡባፈ ኤህዳ ጎዳይ ኤርያ መላ’ ያግድ ጫቃና ዎደይ ያና። ሄሳፈ ጉየ፥ ኤንቲ ባንታ ቡዞ ቢታን ዳና” ያጌስ ጎዳይ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) ‘Isra7eela kochaa pudeha bagga biittafenne enta laallida biitta ubbaafe ehida Goday eriya mela’ yaagidi caaqana wodey yaana. Hessafe guye, enti banta buzo biittan daana” yaagees Goday.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን፣ ‘እስራኤልን ከሰሜን ምድርና እነርሱን ከበተነባቸው ከሌሎች አገሮች ያወጣ ሕያው እግዚአብሔርን ’ ይላሉ፤ ከዚያ በኋላ በገዛ ምድራቸው ይኖራሉ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚህ ፈንታ፥ የእስራኤልን ሕዝብ ከሰሜን ምድርና ተበታትነው ከነበሩባቸው ሌሎች አገሮች ሰብስቤ ባመጣኋቸው በእኔ በሕያው እግዚአብሔር ስም ይምላሉ፤ ከዚያም በኋላ በገዛ ምድራቸው ይኖራሉ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ግና ‘እቲ ንህዝቢ እስራኤል፥ ካብ ሃገር ሰሜንን፥ ካብ ሰጒጕዎም ዝነበረ ዅሉ ሃገራትን፥ ዘውፅኦምን ዝመርሖምን፥ እግዚኣብሄር ህያው እዩ’ ኢሎም ዝምሕሉሉ ዘመን ክመፅእ እዩ። ሽዑ ኣብ ሃገሮም ክነብሩ እዮም።”
Amharic Tigrinya 2011 ስለዚ እንሆ፡ እቲ ንደቂ እስራኤል ካብ ሃገር ግብጺ ዘውጽኤ እግዚኣብሄር ህያው እዩ፡ ዘይባህለሉ ዘመን፡ ግናኸ እቲ ንዘርኢ ቤት እስራኤል ካብ ሃገር ሰሜንን ካብቲ ሰጒጐዮም ዝነበርኩ ዂሉ ሃገርን ዘውጽኤን ዝመርሔን እግዚኣብሄር ህያው እዩ፡ ዚበሀለሉ ዘመን ኪመጽእ እዩ፡ ኣብ ሃገሮምውን ኪነብሩ እዮም፡ ይብል እግዚኣብሄር።