Jeremiah 22:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ፡ ኪዳን እግዚኣብሄር ኣምላኾም ሓዲጎም ንኻልኦት ኣማልኽቲ ስለ ዝሰገዱን ስለ ዘገልገሉን፡ ኪምልሱ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነ​ር​ሱም፦ የአ​ም​ላ​ካ​ቸ​ውን የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን ቃል ኪዳን ትተው ለሌ​ሎች አማ​ል​ክት ስለ ሰገዱ፥ ስለ አመ​ለ​ኳ​ቸ​ውም ነው ብለው ይመ​ል​ሳሉ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነርሱም። የአምላካቸውን የእግዚአብሔርን ቃል ኪዳን ትተው ለሌሎች አማልክት ስለ ሰገዱ ስላመለኩአቸውም ነዋ ብለው ይመልሳሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነርሱም፦ “የአምላካቸውን የጌታን ቃል ኪዳን ትተው ለሌሎች አማልክት ስለ ሰገዱ ስላገለገሉአቸውም ነዋ ብለው ይመልሳሉ።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ፥ ‘ኡንቱንቱ መና ጎዳ ባረንቱ ጾሳና ጫቀቴዳ ጫቁዋ አጌዳ ግሻሳነ ሀራ ጾሳቶ ጎይኔዳነ ኦዳ ግሻሳ’ ያጋና” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu, ‹Unttunttu Med'inaa Godaa barenttu S'oossaanna c'aak'k'eteedda c'aak'uwaa aggeeda gishshaassanne hara s'oossatoo goyinneeddanne ootseedda gishshaassa› yaagana» yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Istti, ‹GODAA bantta Xoossaara caaqettida caaqo aggidi eeqa xoossatas goynnida gishshassinne isttas ooththida gishshassa› gaana» gees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢስቲ፥ ‹ጎዳ ባንታ ጾሳራ ጫቄቲዳ ጫቆ ኣጊዲ ኤቃ ጾሳታስ ጎይኒዳ ጊሻሲኔ ኢስታስ ኦዳ ጊሻሳ› ጋና» ጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ዛሪድ፥ ‘ጎዳ ባንታ ፆሳራ ጫቅዳ ጫቁዋ መንድ፥ ሀራ ፆሳታ ጎይንዳ ግሾነ ኦዳ ግሾሳ’ ” ያጋና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti zaaridi, ‘Godaa banta Xoossara caaqida caaquwa menthidi, hara xoossata goyinnida gishonne oothida gishosa’ ” yaagana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም፣ ‘የአምላካቸውን የእግዚአብሔርን ኪዳን ትተው ሌሎችን አማልክት ስላመለኩና ስላገለገሉ ነው’ ይላሉ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እናንተ ከእኔ ከአምላካችሁ ጋር የገባችሁትን ቃል ኪዳን አፍርሳችሁ ባዕዳን አማልክትን በማምለካችሁና በማገልገላችሁ ምክንያት መሆኑንም ይረዳሉ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ኺዳን እግዚኣብሄር ኣምላኾም ስለ ዝሓደጉን፥ ንኻልኦት ኣማልኽቲ ስለ ዝሰገዱን፥ ስለ ዘምለኹን እዩ፥ ኢሎም ክምልሱሎም እዮም።”
Amharic Tigrinya 2011 ኪዳን እግዚኣብሄር ኣምላኾም ስለ ዝሐደጉን፡ ንኻልኦት ኣማልኽቲ ስለ ዝሰገዱን ዘምለኹን እዩ፡ ኢሎም ከኣ ኪመልሱሎም እዮም።