Jeremiah 22:15 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዕንጨይቲ ቄድሮስ ስለ እተሸፈንካዶ ክትገዝእ ኢኻ፧ ኣቦኻ በሊዑን ሰትዩን ፍትሕን ጽድቅን ኣይገበረን ድሓር ጽቡቕ ከይዱ? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በአባትህ ዝግባ አዳራሽ ስለ ሠራህ በውኑ ትነግሣለህን? በውኑ አባትህ አይበላና አይጠጣም ነበርን? ፍርድንና ጽድቅንስ አያደርግም ነበርን? በዚያም ጊዜ መልካም ሆኖለት ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዝግባ እንጨት ስለምትወዳደር በውኑ ትነግሣለህን? በውኑ አባትህ አይበላምና አይጠጣም ነበርን? ፍርድንና ጽድቅንስ አያደርግም ነበርን? በዚያም ጊዜ መልካም ሆኖለት ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዝግባ እንጨት ስለምትወዳደር በውኑ ትነግሣለህን? በውኑ አባትህ ይበላና ይጠጣ ፍርድንና ጽድቅን ያደርግ አልነበረምን? በዚያም ጊዜ መልካም ሆኖለት ነበር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ባረዉ ኔን ዳሮ ዝጋን ኬጼዳዌ ኔና ሎኦ ካትያ ከሴ ጋደ ቆፓዲ? ነ አዉዋ እዮስያሳዉ ምያዌነ ኡሽያዌ ዬዴ? እ ሱረ ፕርዳነ ጽሎባ ኦዳ። ሄዋ ድራዉ፥ አዉ ኡባባይካ እንጀቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Barew neeni daro zigan kees's'eeddawe neena lo"o kaatiyaa kessee gaade k'oppaadii? Ne aawuwaa Iyoosiyaasaw miyaawenne ushiyaawe d'ayeeddee? I suure pirddaanne s'illobaa ootseedda. Hewaa diraw, aw ubbabaykka injjeteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Ne kawoteththa keeththa daro ziga miththan keexxidayssi nees kawotidaa misatizee? Ne aaway suure pirdanne xillo ooththida gishshas mizaazinne uyizaazi paccidee? Izas ubbaa miishshika injjetides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኔ ካዎቴ ኬ ዳሮ ዚጋ ሚን ኬጺዳይሲ ኔስ ካዎቲዳ ሚሳቲዜ? ኔ ኣዋይ ሱሬ ፒርዳኔ ጺሎ ኦዳ ጊሻስ ሚዛዚኔ ኡዪዛዚ ፓጪዴ? ኢዛስ ኡባ ሚሺካ ኢንጄቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ዳሮ ዝጋን ኬፅዳይስ ነና ሎኦ ካዎ ከሴስ ጋዳ ቆፓይ? ነ አዋ እዮስያሳስ ምያባይነ ኡያባይ ይዴ? እ ሱረ ፕርዳ ፕርድስ፤ ፅሎ ኦስ። ሄሳ ግሾ፥ እያዉ ኡባባይ እንጀትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne daro zigan keexidaysi nena lo77o kawo kessees gada qopay? Ne aawa Iyosyaasas miyabaynne uyaabay dhayidee? I suure pirda pirdis; xillo oothis. Hessa gisho, iyaw ubbabay injetis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “በዝግባ ዕንጨት ብዛት፣ የነገሥህ ይመስልሃልን? አባትህስ ፍትሕንና ጽድቅን በማድረጉ፣ የሚበላውና የሚጠጣው ጐድሎት ነበርን? እነሆ፤ ሁሉም መልካም ሆነለት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሌሎች ሰዎች ከሚያደርጉት ይበልጥ ምርጥ በሆነ የሊባኖስ ዛፍ እንጨት ቤትህን በመሥራትህ የተሻልክ ንጉሥ የሆንክ ይመስልሃልን? አባትህ ደስታ የሞላበት ሙሉ ዕድሜ ነበረው፤ እርሱ ዘወትር ትክክለኛና ቅን ከመሆኑ የተነሣ የሚሠራው ሁሉ ይከናወንለት ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብብዝሒ ዕንፀይቲ ዝግባ ስለ እትወዳደር፥ ብሓቂ ኽትነግስ ዲኻ? ኣቦኻኸ ፍትሕን ፅድቅን ብምስራሑ፥ ዝበልዖን ዝሰትዮንዶ ጐዲልዎ ነይሩ እዩ፤ ኵሉ ኸዓ ሰናይ ኮይኑሉ ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብጽሕዲ እንተ ኣጌጽካ ይዀን ክትነግስ ኢኻ፡ ኣቦኻስ ኣይበልዔን ኣይሰተየንዶ፡ ጽድቅን ፍርድንከ ኣይገበረንዶ እዩ ሽዑ ደኣ ደሓን ኰነሉ። |