Jeremiah 21:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነዚ ህዝቢ እዚ ድማ፡ እግዚኣብሄር ከምዚ ይብል። እንሆ፡ መገዲ ህይወትን መገዲ ሞትን ከርእየኩም ኣሎኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ለዚ​ህም ሕዝብ እን​ዲህ በል፥ “እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር እን​ዲህ ይላል፦ እነሆ በፊ​ታ​ችሁ የሕ​ይ​ወ​ትን መን​ገ​ድና የሞ​ትን መን​ገድ አድ​ር​ጌ​አ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ለዚህም ሕዝብ እንዲህ በል። እግዚአብሔር እንዲህ ይላል። እነሆ፥ በፊታችሁ የሕይወትን መንገድና የሞትን መንገድ አድርጌአለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ለዚህም ሕዝብ እንዲህ በል፦ ‘ጌታ እንዲህ ይላል፦ እነሆ፥ በፊታችሁ የሕይወትን መንገድና የሞትን መንገድ አኑሬአለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year መና ጎዳይ ኤርማሳ፥ “ጉጃደካ አሳዉ ሀዋዳን ያጋደ ኦዳ፤ ጾሳይ ሀዋዳን ያጌ፤ ‘በእተ፥ ታን ህንተ ስንን ደኡዋ ኦግያነ ሀይቁዋ ኦግያ ዎድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Med'inaa Goday Ermaasa, «Gujjaadekka asaw hawaadan yaagaade oda; S'oossay hawaadan yaagee; ‹Be'ite, taani hintte sintsan de'uwaa ogiyaanne hayk'k'uwaa ogiyaa wotsaad.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) GODAY Ermaasa, «Gujjadakka hayssa deraas, ‹GODAY hekko tani intte sinththan de7o ogenne hayqo oge woththadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎዳይ ኤርማሳ፥ «ጉጃዳካ ሃይሳ ዴራስ፥ ‹ጎዳይ ሄኮ ታኒ ኢንቴ ሲንን ዴኦ ኦጌኔ ሃይቆ ኦጌ ዎዲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳይ ኤርምያሳኮ፥ “ጉጃዳ አሳኮ ሀይሳዳ ያጋ፦ ታ ህንተ ስንን ደኦ ኦግያነ ሀይቆ ኦግያ ዎስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goday Ermiyaasako, “Gujada asaako haysada yaaga: ta hinte sinthan de7o ogiyanne hayqo ogiya wothas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “በተጨማሪም ለዚህ ሕዝብ እንዲህ በል፤ ‘ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤ “እነሆ፤ የሕይወትን መንገድና የሞትን መንገድ በፊታችሁ አድርጌአለሁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ እግዚአብሔር ለሕዝቡ እንዲህ ብዬ እንድናገር አዘዘኝ፦ “እነሆ አድምጡ! እኔ እግዚአብሔር ወደ ሕይወት የሚወስደውንና ወደ ሞት የሚያደርሰውን መንገድ በፊታችሁ አኑሬአለሁ፤ ከሁለቱ አንዱን ምረጡ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ነዞም ህዝቢ እዚኣቶም፥ እግዚኣብሄር ከምዙይ ይብል ኣሎ ኽትብሎም ኢኻ፦ “እንሆ፥ ኣብ ቅድሜኹም መንገዲ ህይወትን መንገዲ ሞትን አንብር ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ነዚ ህዝቢ እዚ፡ እግዚኣብሄር ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ክትብሎ ኢኻ፡ እንሆ፡ ኣብ ቅድሜኹም መገዲ ህይወትን መገዲ ሞትን ኤንብር ኣሎኹ።