Jeremiah 17:6 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምቲ ኣብ በረኻ ዚርከብ ሓርማዝ ኪኸውን እዩ፣ ጽቡቕ ምስ መጸ ኸኣ ኣይኪርኢን እዩ። ኣብ ምድረበዳ፡ ኣብ ጨው ዝበዝሖን ሰብ ዘይነብረሉን ደረቕ ቦታታት ግና ኪነብር እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በም​ድረ በዳ እንደ አለ ቍጥ​ቋጦ ይሆ​ናል፤ መል​ካ​ምም በመጣ ጊዜ አያ​ይም፤ ሰውም በማ​ይ​ኖ​ር​በት፥ ጨው ባለ​በት ምድር በም​ድረ በዳ በደ​ረቅ ስፍራ ይቀ​መ​ጣል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በምድረ በዳ እንዳለ ቍጥቋጦ ይሆናል፥ መልካምም በመጣ ጊዜ አያይም፤ ሰውም በሌለበት፥ ጨው ባለበት ምድር በምድረ በዳ በደርቅ ስፍራ ይቀመጣል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱ በምድረ በዳ እንዳለ ቁጥቋጦ ነው፥ መልካምም በመጣ ጊዜ አያይም፤ ሰውም በማይቀመጥበት፥ ጨው ባለበት ምድር፥ በምድረ በዳ በደርቅ ስፍራ ይቀመጣል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ አሳይ ባዙዋን ዶሌዳ ሱፓ ም ማላ። ኬካባይ ይያ ዎደ በኤና። እ ባዙዋን፥ መላ ሳኣን፥ አሳይ ደኤና ማጽነ ቢታን ደአና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He Asay bazzuwaan doleedda suuppa mitsaa mala. Keekabay yiyaa wode be'enna. I bazzuwaan, mela sa'aan, Asay de'enna mas'ine biittan de'ana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi bazzon diza qeeri wora mala gidana; izi lo7o miish be7enna; izi asi baynda maxine biittan bazzon mela sohon uttana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ባዞን ዲዛ ቄሪ ዎራ ማላ ጊዳና፤ ኢዚ ሎኦ ሚሽ ቤኤና፤ ኢዚ ኣሲ ባይንዳ ማጺኔ ቢታን ባዞን ሜላ ሶሆን ኡታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳ መላ አስ ባዞን ደእያ ቱሸ መላ፤ ሎኦባይ ያ ዎደ እ በኤና። እ ባዞን፥ መላ በሳን፥ አስ ዶና ማፅነ ቢታን ዳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessa mela asi bazzon de7iya tushe mela; lo77obay yaa wode I be7enna. I bazzon, mela bessan, asi doonna maxine biittan daana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በምድረ በዳ እንዳለ ቍጥቋጦ ይሆናል፤ መልካም ነገር ሲመጣ አያይም፤ ሰው በሌለበት በጨው ምድር፣ በምድረ በዳ በደረቅ ስፍራ ይቀመጣል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንዲህ ዐይነቱ ሰው ማንም ሊኖርበት በማይችል በጨው ምድርና በበረሓ እንደሚበቅል ቊጥቋጦ ነው፤ በሕይወቱ ሙሉ ምንም መልካም ነገርን አያገኝም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ኸምቲ ኣብ በረኻ ዘሎ ንቑፅ ቈጥቋጥ እዩ፤ ሰናይ እንትመፅእውን ኣይርእን፤ ሰብ ኣብ ዘይብሉ ኣብ ምድረ በዳ፥ ኣብ ናይ ጨው ምድሪ ይነብር።”
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ኸም ንቑጽ ቈጥቋጥ ኣብ በረኻ እዩ፡ ኣብ ምድሪ ኣጻምእ፡ ኣብ ምድረ በዳ፡ ኣብቲ ሓደ እኳ ዘይነበሮ ምድሪ ጨው ይነብር እምበር፡ ጥዑም ምስ መጸስ፡ ኣይርእዮን።