Jeremiah 16:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንርእስኻ ሰበይቲ ኣይትውሰድ፣ ኣብዚ ቦታ እዚ ድማ ኣወዳትን ኣዋልድን ከይህልዉኻ ይኽእሉ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚህ ስፍራ ሚስት አታ​ግባ፥ ወን​ዶ​ችና ሴቶች ልጆ​ች​ንም አት​ው​ለድ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚህ ስፍራ ሚስት አታግባ፥ ወንዶችና ሴቶች ልጆችም አይሁኑልህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “በዚህ ስፍራ ሚስት አታግባ፥ ወንዶችና ሴቶች ልጆችም አይኑሩህ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ኔን ማቻቶ አኮፓ፤ ማጫዋ አቱማዋካ ሀ ሳኣን የሎፓ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Neeni machchato akkoppa; mac'c'awaa attumawaakka ha sa'aan yeloppa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Neni hayssan machcho ekkofa; attuma naakka, macca naakka yeloppa» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኔኒ ሃይሳን ማቾ ኤኮፋ፤ ኣቱማ ናካ፥ ማጫ ናካ ዬሎፓ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ኔኒ ማቾ ኤኮፋ፤ ማጫ ናአነ አደ ናአ ሀ በሳን የሎፓ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Neeni macho ekofa; macca na7anne adde na7a ha bessan yelopa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “በዚህ ስፍራ ሚስት አታግባ፤ ወንዶችና ሴቶች ልጆችም አይኑሩህ፤”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “በዚህ ባለው ቦታ ሚስት አታግባ፤ ልጆችም አትውለድ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣብዝ ስፍራ እዙይ ሰበይቲ ኣይተእቱ፤ ኣወዳትን ኣጓላትን ከዓ ኣይትውለድ።
Amharic Tigrinya 2011 እግዚኣብሄር ብዛዕባ እቶም ኣብዚ ስፍራ እዚ ዚውለዱ ኣወዳትን ኣዋልድን፡ ብዛዕባ እተን ዝወለዳኦም ኣዴታትን ብዛዕባ እቶም ኣብዛ ሃገር ዝወለድዎም ኣቦታትን ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ብብርቱዕ ሕማም ኪሞቱ እዮም፡ ኣይኪብከዮምን ኣይኪቕበሩን ድማ እዮም። ኣብ ዝባን ምድሪ ንድዅዒ ኪዀኑ፡ ብሰይፍን ብጥሜትን ኪጠፍኡ፡ ሬሳታቶም ከኣ ነዕዋፍ ሰማይን ንኣራዊት ምድርን ምግቢ ኪኸውን እዩ እሞ፡ ሰበይቲ ኣይተእቱ፡ ኣወዳትን ኣዋልድን ከኣ ኣብዚ ስፍራ እዚ ኣይሀልውኻ።