Jeremiah 15:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቲ የሩሳሌም፡ መን ኪምሕረካ እዩ፧ ወይስ መን እዩ ዝሓዝነካ፧ ወይስ ከመይ ከም ዘለኻ ክሓትት ዝወጽእ መን እዩ? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ኢየሩሳሌም ሆይ! የሚራራልሽ ማን ነው? የሚያዝንልሽስ ማን ነው? ወይስ ስለ ደኅንነትሽ ይጠይቅ ዘንድ ፈቀቅ የሚል ማን ነው? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢየሩሳሌም ሆይ፥ የሚራራልሽ ማን ነው? የሚያዝንልሽስ ማን ነው? ወይስ ስለ ደኅንነትሽ ይጠይቅ ዘንድ ፈቀቅ የሚል ማነ ነው? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ኢየሩሳሌም ሆይ! የሚራራልሽ ማን ነው? የሚያዝንልሽስ ማን ነው? ወይስ ስለ ደኅንነትሽ ቆም ብሎ የሚጠይቅ ማነ ነው? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “የሩሳላመ አሳቶ፥ ህንተዉ ኦኔ ቃረታናዌ? ህንተዉ ካዮታናዌ ኦኔ? ‘ህንተ አይ ማሌ?’ ጊደ ህንተና ኦቻናዉ ኤቃናዌ ኦኔ?” ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Yerusaalame asatoo, hinttew oonee k'arettanawe? Hinttew kayyotanawe oonee? ‹Hintte ay malee?› giide hinttena oochchanaw ek'k'anawe oonee?» yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Hanne Yerusalaamee! Nees oonee qadhettanay? Nees mishettanay oonee? Ne lo7eteththa geli oychchanay oonee?» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ሃኔ ዬሩሳላሜ! ኔስ ኦኔ ቃታናይ? ኔስ ሚሼታናይ ኦኔ? ኔ ሎኤቴ ጌሊ ኦይቻናይ ኦኔ?» ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “የሩሳላመ አሳዉ፥ ህንተዉ ኦነ ቃታናይ? ህንተዉ አዛናናይ ኦኔ? ህንተ ዋንደቲ? ግድ ህንተና ኦይቻናይ ኦኔ?” ያጌስ ጎዳይ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Yerusalaame asaw, hintew oone qadhetanay? Hintew azzananay oonee? Hinte waanidetii? gidi hintena oychanay oonee?” yaagees Goday. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ኢየሩሳሌም ሆይ፤ የሚራራልሽ ማን ነው? ማንስ ያለቅስልሻል? ደኅንነትሽንስ ማን ጐራ ብሎ ይጠይቃል? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ “የኢየሩሳሌም ሕዝብ ሆይ! ማን ይራራላችኋል? የሚያዝንላችሁስ ማን ነው? ለአንድ አፍታ ቆም ብሎ ስለ ሁኔታችሁስ የሚጠይቅ ማን ነው? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኦ ኢየሩሳሌም፥ መን እዩ ዝርህርሀልኪ? መንከ እዩ ዝበኽየልኪ? ምእንቲ ድሕንነትኪ ኽጥይቕ፥ ናባኺ ዘግልስከ መን እዩ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቲ የሩሳሌም፡ መን ይድንግጸልኪ መንከ እዩ ዚበኽየልኪ ብናይ ሰላምኪ ኺጥይቕ ዚሀልከልክስ መን እዩ |