Jeremiah 13:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ከምዚ በለኒ፡ ኪድ ቀበቶ በፍታ ኣምጽእ እሞ ኣብ ጭሕምኻ ኣእትዎ፡ ኣብ ማይ ድማ ኣይትእቶ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር እንዲህ ይለኛል፦ ሂድ፥ ከተልባ እግር የተሠራችን መታጠቂያ ለአንተ ግዛ፤ ወገብህንም ታጠቅባት፤ በውኃውም ውስጥ አትንከራት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር እንዲህ ይለኛል። ሂድ፥ ከተልባ እግር የተሠራችን መታጠቂያ ለአንተ ግዛ፥ ወገብህንም ታጠቅባት፤ በውኃውም ውስጥ አትንከራት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ እንዲህ ይለኛል፦ “ሂድ፥ ከተልባ እግር የተሠራን መታጠቂያ ለእራስህ ግዛ፥ ወገብህንም ታጠቀው፤ በውኃም ውስጥ አትንከረው።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ ታና፥ “ባ፤ ባደ ላይኑዋ ግያ ቃጭናፐ ዳደቴዳ ዳንጩዋ ሻማደ፥ ነ ጼሳን ዳንጫ፤ ሽን ሃን ቦሽሶፓ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday taana, «Ba; baade layinuwaa giyaa k'ac'inaappe dadetteedda danc'c'uwaa shammaade, ne s'eessan danc'c'a; shin haatsaan boshissoppa» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY tana, «Baada laynoppe oosettida dancco shammada ne xeessan dancca; gido attiin haaththan boshisoppa» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ታና፥ «ባዳ ላይኖፔ ኦሴቲዳ ዳንጮ ሻማዳ ኔ ጼሳን ዳንጫ፤ ጊዶ ኣቲን ሃን ቦሺሶፓ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ታኮ፥ “ባዳ ሊኖ ቃጭናፐ ዳደትዳ ዳንጮ ሻማዳ፥ ነ ፄሳን ዳንጫ፤ ሽን ሃን ቦሽሶፓ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday taako, “Bada liino qacinape dadetida danco shammada, ne xeessan danca; shin haathan boshisopa” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ፣ “ሄደህ ከተልባ እግር የተሠራ መቀነት ግዛ፤ ወገብህንም ታጠቅበት፤ ነገር ግን ውሃ አታስነካው” አለኝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር እንዲህ አለኝ፦ “ከበፍታ የተሠራ መታጠቂያ ገዝተህ ታጠቀው፤ ውሃ ግን አታስነካው።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ድማ “ኪድ እሞ ኻብ ልሕፂ እንጣጢዕ ዝተሰርሐት መዕጠቒ ገዚእኻ ሕቘኻ ተዓጠቐላ፤ ኣብ ማይ ግና ኣይትእለካ” በለኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ከኣ፡ ኪድ እሞ ናይ ልሕጺ እንጣጢዕ ቅናት ገዚእካ፡ ኣብ ሕቜኻ ተዐጠቃ፡ ኣብ ማይ ግና ኣይትእለካ፡ በለኒ። |