Jeremiah 11:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ድማ፡ ኣብ መንጎ ሰብ ይሁዳን ኣብ መንጎ ነበርቲ የሩሳሌምን ውዲት ተረኺቡ፡ በለኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔርም እንዲህ አለኝ፦ በይሁዳ ሰዎችና በኢየሩሳሌም በሚኖሩ ዘንድ አድማ ተገኝቶአል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔርም እንዲህ አለኝ። በይሁዳ ሰዎችና በኢየሩሳሌም በሚኖሩ ዘንድ አድማ ተገኝቶአል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታም እንዲህ አለኝ፦ “በይሁዳ ሰዎችና በኢየሩሳሌም በሚኖሩ መካከል አድማ ተገኝቶአል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዛሪደካ መና ጎዳይ ታዉ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ይሁዳ አሳ ግዶንነ የሩሳላመን ደእያዋንቱ ግዶን ማቁ ደኤ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Zaariidekka Med'inaa Goday taw hawaadan yaageedda; «Yihudaa asaa giddoninne Yerusaalamen de'iyaawanttu giddon mak'k'uu de'ee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Zaaridikka GODAY taas, «Yuhuda asaa giddoninne Yerusalaamen dizayta giddon iita maqqoy dees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዛሪዲካ ጎዳይ ታስ፥ «ዩሁዳ ኣሳ ጊዶኒኔ ዬሩሳላሜን ዲዛይታ ጊዶን ኢታ ማቆይ ዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዛርድካ ጎዳይ ታኮ ሀይሳዳ ያግስ፦ “ይሁዳ አሳይነ የሩሳላመን ደእያ አሳይ ታ ቦላ ማቀትዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Zaaridika Goday taako haysada yaagis: “Yihuda asaynne Yerusalaamen de7iya asay ta bolla maqetidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔርም እንዲህ አለኝ፤ “በይሁዳ ሕዝብና በኢየሩሳሌም ነዋሪዎች ዘንድ ዐድማ ተገኝቷል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ቀጥሎም እግዚአብሔር እንዲህ አለኝ፦ “የይሁዳና የኢየሩሳሌም ሕዝብ በኔ ላይ ዐድመዋል፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ድማ ኸምዙይ በለኒ፦ ኣብ መንጎ ህዝቢ ይሁዳን ኣብ መንጎ ህዝቢ ኢየሩሳሌምን ሻራ ተረኺቡ ኣሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ድማ በለኒ፡ ሰብ ይሁዳን እቶም ኣብ የሩሳሌም ዚነብሩን ተማሓሒሎም ኣለው። |