Jeremiah 10:24 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዎ እግዚኣብሄር፡ ብፍርዲ ግና ኣርምኒ። ንኸይትጥፍኡኒ፡ ብቝጥዓኹም ኣይኰነን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ! ቅጣን፤ ነገር ግን ፈጽመህ እንዳታጠፋን በፍርድህ ይሁን እንጂ በቍጣህ አይሁን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ፥ ቅጣኝ፤ ነገር ግን እንዳታዋርደኝ በመጠን ይሁን እንጂ በቍጣ አይሁን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ! ገሥጸኝ፤ ነገር ግን እንዳታዋርደኝ በመጠን ይሁን እንጂ በቁጣ አይሁን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት መና ጎዳዉ፥ ታና ሴራ፤ ሽን ልክያን ግዶ። ነ ሀንቁዋን ግዶፖ፤ ሄዌ ዮፐ ኔን ታና ጉደ ይሳና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet Med'inaa Godaw, taana seera; shin likkiyaan gido. Ne hank'k'uwaan gidoppo; hewe d'ayooppe neeni taana guutsaade d'ayissana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet GODAWU! Tana seera; gido attiin ginara gido. Tani mulera dhayontta mala neni hanqora ta bolla yooppa; |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጎዳዉ! ታና ሴራ፤ ጊዶ ኣቲን ጊናራ ጊዶ። ታኒ ሙሌራ ዮንታ ማላ ኔኒ ሃንቆራ ታ ቦላ ዮፓ፤ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት ጎዳዉ፥ ታና ሴራ፤ ሽን ልከራ ግዶ። ታ ዮና መላ ነ ሀንቁዋን ታ ቦላ ዮፓ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Godaw, tana seera; shin likera gido. Ta dhayonna mela ne hanquwan ta bolla yoopa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ሆይ፤ ቅጣኝ፤ ብቻ በመጠኑ ይሁንልኝ፤ ፈጽሞ እንዳልጠፋ፣ በቍጣህ አትምጣብኝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ፥ አንተ ትክክለኛ ፈራጅ እንደ መሆንህ ገሥጸን፤ ነገር ግን ፈጽመን እንዳንጠፋ በምትቈጣበት ጊዜ አይሁን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ እግዚኣብሄር፥ ቅፅዐኒ፤ ግና ብልክዕ ደኣ ይኹን፤ ምእንቲ ኸይጠፍእስ ብቝጥዓኻ ኣይኹን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጐይታየ፡ ቅጽዓኒ፡ ግናኸ ብልክዕ ደኣ። ምእንቲ ኸይተጥፍኣንስ ብቚጥዓኻ ኣይኰነን። |