Jeremiah 10:20 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ማሕደረይ ተደምሲሱ፡ ኵሉ ገመዳተይ ድማ ተሰብረ። ደቀይ ካባይ ወጺኦም ኣይኮኑን፤ ድንኳነይ ክተክልን መጋረጃይ ከንብርን ዝተረፈ የለን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ድን​ኳ​ኔም ተበ​ዘ​በዘ፤ አው​ታ​ሬም ሁሉ ተቈ​ረጠ፤ ልጆ​ችና በጎ​ችም የሉም ከእ​ን​ግ​ዲህ ወዲህ ለድ​ን​ኳ​ኔም ቦታ የለም ለመ​ን​ጎ​ችም መሰ​ማ​ሪያ የለም፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ድንኳኔ ተበዘበዘ አውታሬም ሁሉ ተቈረጠ፤ ልጆቼም ከእኔ ወጥተው አይገኙም፤ ድንኳኔንም ከእንግዲህ ወዲህ የሚዘረጋ መጋረጃዎችንም የሚያነሣ የለም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ድንኳኔ ተበዘበዘ አውታሬም ሁሉ ተቈረጠ፤ ልጆቼም ከእኔ ወጥተው አይገኙም፤ ድንኳኔንም ከእንግዲህ ወዲህ የሚዘረጋ መጋረጃዎችንም የሚያነሣ የለም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታ ዱንካኒ ኮለት ዬዳ፤ አ ዎዶሩ ኡባይ ዱጸረቴዳ። ታ ናናቱ ኡባይ ታፐ ሻከቲደ ብ ክቼድኖ፤ ኡንቱንቱ ባዋ። ታ ዱንካንያ ዛሪደ ቶላናዉ ዎይ ታ ጋርዱዋ ካቃናዉ ሀእ እት አሳይነ አትቤና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ta dunkkaanii koletti d'ayeedda; Aa wodoruu ubbay duus'eretteedda. Ta naanatuu ubbay taappe shaakkettiide bi kichcheeddino; unttunttu baawa. Ta dunkkaaniyaa zaariide tolanaw woy ta gaaridduwaa kak'k'anaw ha"i itti asaynne attibeena.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta dunkaaney laalettides; iza wodoroy ubbay duuxerettides. Ta nayti ubbay taappe shaakettidi bichchida; hayssafe guye simmettenna; ta dunkaana zaaridi tolanaas woykko ta magalasha kaqqanaas ha7i issi asinne attibeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ዱንካኔይ ላሌቲዴስ፤ ኢዛ ዎዶሮይ ኡባይ ዱጼሬቲዴስ። ታ ናይቲ ኡባይ ታፔ ሻኬቲዲ ቢቺዳ፤ ሃይሳፌ ጉዬ ሲሜቴና፤ ታ ዱንካና ዛሪዲ ቶላናስ ዎይኮ ታ ማጋላሻ ካቃናስ ሃኢ ኢሲ ኣሲኔ ኣቲቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ዱንካነይ ላለትስ፤ እያ ዎዶሮ ኡባይ ዱፀረትስ። ታ ናይት ኡባይ ታፐ ሻከትድ ብዶሶና፤ ኤንቲ ባዋ። ታ ዱንካንያ ዛሪድ ቶካናዉ ዎይኮ ታ ማጋራጁዋ ካቃናዉ እስ አስካ አትቤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta dunkaaney laaletis; iya wodoro ubbay duuxeretis. Ta nayti ubbay taape shaaketidi bidosona; enti baawa. Ta dunkaaniya zaaridi tokanaw woyko ta magarajuwa kaqanaw issi asika attibeenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ድንኳኔ ፈርሷል፤ ገመዶቹም ሁሉ ተበጣጥሰዋል፤ ልጆቼ ጥለውኝ ሄደዋል፤ ከእንግዲህም አይመለሱም፤ ድንኳኔን ለመትከል፣ መጋረጃዬንም ለመዘርጋት ማንም የቀረ የለም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ድንኳኖቻችን ፈራረሱ፤ መወጠሪያ ገመዶችም ተቈራረጡ፤ ልጆቻችን በሙሉ ተሰደው ስለ ሄዱ፥ ድንኳኖቻችንን መልሶ የሚተክልልንና መጋረጃዎቻችንን የሚሰቅልልን አንድ እንኳ አልቀረም።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ድንኳነይ ተበላሸወ፤ ኵሉ ገመዳተይ ተበታተኸ፤ ደቀይ ተበታተኑ፤ ምሳይ የለዉን፤ ደጊም ድንኳነይ ዝተክል፥ መጋረጃይ ከዓ ዝሰቅል የለን።”
Amharic Tigrinya 2011 ድንኳነይ ተበላሸወ፡ ኲሉ መገታተሪየይ ተበታተኸ። ደቀይ ካባይ ወጹ፡ የለውን ከኣ። ሓደ እኳ ድንኳነይ ዚተክል፡ መጋረጃይ ከኣ ዚሰቅል የልቦን።