James 5:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንጻድቃን ፈሪድካዮምን ቀቲልካዮምን፤ ንሱ ድማ ኣይቃወመካን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጻድቁን ኰንናችሁታል፤ ገድላችሁትማል፤ እናንተን አይቃወምም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጻድቁን ኰንናችሁታል ገድላችሁትማል፤ እናንተን አይቃወምም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እናንተን ያልተቃወመውን ጻድቁን ሰው ፈረዳችሁበት፤ ገደላችሁትም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፂሎ ኣሳ ቦላ ፒርዴዲታ፤ ቃሲ ኣ ዎꬌዲታ፤ ኢ ሂንቴናና ኤቄቴና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጽሎ አሳ ቦላ ፕርዴድታ፤ ቃይ አ ዎድታ፤ እ ህንተናና ኤቀተና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'illo asaa bolla pirddeeddita; k'ay Aa wod'eeddita; I hinttenanna ek'ettenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xillo asaa bolla pirddeeddita; qassi A wodheeddita; I hinttenanna eqettenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xillo asaa bolla pirddeeddita; qassi A wodheeddita; I hinttenanna eqettenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte inttenara eqettontta xillo asata bolla wordo woththidi wodhideta. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ኢንቴናራ ኤቄቶንታ ጺሎ ኣሳታ ቦላ ዎርዶ ዎዲ ዎዴታ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ኢንቴናራ ኤቄቶንታ ፂሎ ኣሳታ ቦላ ዎርዶ ዎꬂዲ ዎꬊዴታ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte intenara eqetontta xiillo asata bolla worido wothidi wodhiidista. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hinttera eqettanaw dandda7onna xillo asa bolla pirddideta iya wodhideta. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂንቴራ ኤቄታናው ዳንዳዖና ፂሎ ኣሳ ቦላ ፒርዲዴታ፤ ኢያ ዎꬊዴታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተራ ኤቀታናዉ ዳንዳኦና ፅሎ አሳ ቦላ ፕርድደታ እያ ዎደታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hintera eqetanaw danda7onna xillo asa bolla pirdideta iya wodhideta. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hinttera eqettanaw dandda7onna xillo asa bolla pirddideta; iya wodhideta. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እናንተን ያልተቃወሙትን ንጹሓን ሰዎች ኰንናችኋል፤ ገድላችኋልም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጻድቁን በሐሰት ፈረዳችሁበት፤ ገደላችሁትም፤ እርሱም አይቃወማችሁም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቲ ኽከላኸል ዘይኽእል ፃድቕ ሰብውን፥ ፈረድኩምዎን ቀተልኩምዎን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ፈሪድኩም፡ ነቲ ጻድቕ ቀቲልኩምዎ፡ ንሱ ኣይጻረረኩምን እዩ። |