James 5:18 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α¨α α₯αα΅α½ αΈαα¨α‘ α°αα«α΅ α΅α ααα α£ααα α‘ αα΅αͺ α΅α ααα«α³ α£αα¨α¨α΅α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | ααα°αα αΈαα¨α€ α°αα©α ααα₯α α°α α€ αα΅αͺα±α αα¬αα α α ααα½α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α°αα©α ααα₯α α°α αα΅αͺα±α αα¬αα α α ααα½α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯αα°αα α αΈαα¨α αα α°αα ααα₯ α°α α€ αα΅αα αα¬α α°α α½α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ααακ¬α αα³ α’ αα²αα₯ α³ααα α’α«α α‘α¬α³α€ α³ααα« α£α¬ α«κ¬ αα¬α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα€αξ±α αΎα³ α₯ αα΅αα₯ α³ααα α₯α«α α‘α¬α³α€ α³α αα« α£α¨ α«ξ³ αα¬α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Laa'entsuwaa S'oossaa I woossina, saluwaappe iray bukkeedda; sa'aykka bare katsaa mokkeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Laa7enthuwaa Xoossaa I woossina, saluwaappe iray bukkeedda; sa7aykka bare kathaa mokkeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Laa7enthuwaa Xoossaa I woossina, saluwaappe iray bukkeedda; sa7aykka bare kathaa mokkeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasseka zaari woossiin iray saloppe biitta bolla bukkides; biittayka kath immides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα΄α« ααͺ αα²α α’α«α α³αα α’α³ α¦α α‘αͺα΄α΅α€ α’α³αα« α«ξ΅ α’αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα΄α« ααͺ αα²α α’α«α α³αα α’α³ α¦α α‘αͺα΄α΅α’ α’α³αα« α«κ¬ α’αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qasseka zaari wossin iray sallope biitta bolla bukides. Biittayka kaath immides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Zaaridi I Xoossaa woossin saloppe iri bukkis; sa7aykka kathi mokkis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | ααͺα² α’ αα³ αα²α α³αα α’αͺ α‘αͺα΅α€ α³ααα« α«κ¬ ααͺα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | ααͺα΅ α₯ αα³ αα΅α α³αα α₯α α‘αα΅α€ α³α₯α« α«ξ΅ αΆαα°α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Zaaridi I Xoossaa woossin salope iri bukis; sa7ika kathi dolisees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Zaaridi I Xoossaa woossin saloppe iri bukkis; sa7aykka kathi mokkis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯αα° ααα αΈαα¨α€ ααα₯α α¨α°αα ααα α€ αα΅αα αα¬αα α°α α½α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯αα°αα α αΈαα¨α αα α°αα ααα₯ α°α α€ αα΅αα α₯αα°αα αα¬α α°α α½α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α΅ααͺα‘αα ααα αααα ααα¨α€ α°αα α¨α ααα αα α€ αα΅αͺ α₯αα αα¨α£ αα α΅α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α¨α α₯αα΅α½ α΅α αΈαα¨α‘ α°αα α¨α£ ααα αα α‘ αα΅αͺαα ααͺα£ α£α₯ααα΅α’ |