James 5:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጸሎት እምነት ከኣ ንሕሙም የድሕኖ፡ የሆዋ ድማ ኬተንስኦ እዩ። ሓጢኣት እንተ ፈጺሙ ድማ ይቕረ ይግበረሉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእምነትም ጸሎት ድውዩን ያድናል፤ ጌታም ያስነሣዋል፤ ኀጢአትንም ሠርቶ እንደ ሆነ ይሰረይለታል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የእምነትም ጸሎት ድውዩን ያድናል ጌታም ያስነሣዋል፤ ኃጢአትንም ሠርቶ እንደ ሆነ ይሰረይለታል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በእምነት የቀረበ ጸሎት የታመመውን ሰው ይፈውሰዋል፤ ጌታም ያስነሣዋል፤ ኃጢአትም ሠርቶ ከሆነ፥ ይቅር ይባላል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣማኑዋን ፆሳ ዎሴዳ ዎሳይ ሃርጋንቻ ፓꬃና፤ ጎዳይካ ኣ ሃርጊያፔ ዴንꬃና፤ ቃሲ ናጋራ ኢ ኦꬄዳዋ ጊዶፔካ ጎዳይ ኣው ኣቶ ጋና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አማኑዋን ጾሳ ዎሴዳ ዎሳይ ሀርጋንቻ ፓና፤ ጎዳይካ አ ሀርግያፐ ደንና፤ ቃይ ናጋራ እ ኦዳዋ ግዶፐካ ጎዳይ አዉ አቶ ጋና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ammanuwaan S'oossaa woosseedda woosay hargganchchaa patsana; Godaykka Aa harggiyaappe dentsana; k'ay nagaraa I ootseeddawaa gidooppekka Goday aw atto gaana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ammanuwan Xoossaa woosseedda woosay hargganchchaa pathana; Godaykka A harggiyaappe denthana; qassi nagaraa I ootheeddawaa gidooppekka Goday aw atto gaana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ammanuwan Xoossaa woosseedda woosay hargganchchaa pathana; Godaykka A harggiyaappe denthana; qassi nagaraa I ootheeddawaa gidooppekka Goday aw atto gaana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ammanon woossida woosay hargidaade paththana; Godaykka iza denththana; izi nagara ooththidaade gidikkoka Xoossi iza maarana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣማኖን ዎሲዳ ዎሳይ ሃርጊዳዴ ፓና፤ ጎዳይካ ኢዛ ዴንና፤ ኢዚ ናጋራ ኦዳዴ ጊዲኮካ ጾሲ ኢዛ ማራና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣማኖን ዎሲዳ ዎሳይ ሃርጊዳዴ ፓꬃና። ጎዳይካ ኢዛ ዴንꬃና። ኢዚ ናጋራ ኦꬂዳዴ ጊዲኮካ ፆሲ ኢዛ ማራና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ammanon wossida wossay hargidade pathana. Godaykka iza denthana. Izi nagara oothidade gidikokka Xoossi iza maarana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ammanon woossida woosay hargganchchuwa pathana. Goday iya, harggiyafe denthana; I nagara oothidabaa gidikkoka Goday iya maarana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣማኖን ዎሲዳ ዎሳይ ሃርጋንቹዋ ፓꬃና። ጎዳይ ኢያ፥ ሃርጊያፌ ዴንꬃና፤ ኢ ናጋራ ኦꬂዳባ ጊዲኮካ ጎዳይ ኢያ ማራና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አማኖን ዎስዳ ዎሳይ ሀርጋንቹዋ ፓና። ጎዳይ እያ፥ ሀርግያፈ ደንና፤ እ ናጋራ ኦዳባ ግድኮካ ጎዳይ እያ ማራና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ammanon woossida woosay harganchuwa pathana. Goday iya, hargiyafe denthana; I nagara oothidaba gidikoka Goday iya maarana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ammanon woossida woosay hargganchchuwa pathana. Goday iya, harggiyafe denthana; I nagara oothidabaa gidikkoka Goday iya maarana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በእምነት የቀረበ ጸሎት የታመመውን ሰው ይፈውሰዋል፤ ጌታም ያስነሣዋል፤ ኀጢአትም ሠርቶ ከሆነ፣ ይቅር ይባላል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲህ ዐይነቱ በእምነት ላይ የተመሠረተ ጸሎት በሽተኛውን ያድነዋል፤ ጌታም ከበሽታው ይፈውሰዋል፤ የሠራው ኃጢአትም ቢኖር ይቅር ይባልለታል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እታ ናይ እምነት ፀሎት፥ ነቲ ሕሙም ክተሕውዮ እያ። ጐይታውን ከተስኦ እዩ። ሓጢኣት ገይሩ እንተ ኾይኑውን፥ ክሕደገሉ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እታ ናይ እምነት ጸሎት ድማ ነቲ ሕሙም ከተድሕኖ እያ፡ ጐይታውን ከተንስኦ እዩ። ሓጢኣት ገይሩ እንተ ዀይኑውን ኪሕደገሉ እዩ። |