James 4:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ግና ዝያዳ ጸጋ ይህብ። ስለዚ ከምዚ ይብል፦ እግዚኣብሄር ንዕቡያት ይቃወሞም፡ ንትሑታት ግና ጸጋ ይህቦም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን ጸጋን አብልጦ ይሰጣል፤ ስለዚህ “እግዚአብሔር ትዕቢተኞችን ይቃወማል፤ ለትሑታን ግን ጸጋን ይሰጣል፤” ይላል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን ጸጋን አብልጦ ይሰጣል፤ ስለዚህ። እግዚአብሔር ትዕቢተኞችን ይቃወማል፥ ለትሑታን ግን ጸጋን ይሰጣል ይላል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለዚህ፥ “እግዚአብሔር ትዕቢተኞችን ይቃወማል፤ ለትሑታን ግን ጸጋን ይሰጣል” እንደሚል፥ የሚሰጠው ጸጋ ግን ከሁሉም ይበልጣል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ፆሳይ ኣꬎ ኬካቴꬃ ኣꬂዴ ኢሜ። ሄዋ ዲራው፥ ፆሳ ማፃፋይ፥ «ፆሳይ ኦቶሬቲያዋንታ ኢፄ፤ ሺን ባሬና ካዉሺያዋንቶ ኣꬎ ኬካቴꬃ ኢሜ» ያጌ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ጾሳይ አ ኬካተ አደ እሜ። ሄዋ ድራዉ፥ ጾሳ ማጻፋይ፥ “ጾሳይ ኦቶረትያዋንታ እጼ፤ ሽን ባረና ካዉሽያዋንቶ አ ኬካተ እሜ” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin S'oossay aad'd'o keekatetsaa aatsiide immee. Hewaa diraw, S'oossaa Mas'aafay, «S'oossay otorettiyaawantta is's'ee; shin barena kawushshiyaawanttoo aad'd'o keekatetsaa immee» yaagee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin Xoossay aadho keekatethaa aathiide immee. Hewaa diraw, Xoossaa Maxaafay, "Xoossay otorettiyaawantta ixxee; shin barena kawushshiyaawanttoo aadho keekatethaa immee" yaage.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin Xoossay aadho keekatethaa aathiide immee. Hewaa diraw, Xoossaa Maxaafay, “Xoossay otorettiyaawantta ixxee; shin barena kawushshiyaawanttoo aadho keekatethaa immee” yaage.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin izi ba kiyateth nuus gujji immees; Maxaafaykka, «Xoossi otoranchchatara eqettees; ashketas gidikko ba kiyateth immees» giday hessassa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ኢዚ ባ ኪያቴ ኑስ ጉጂ ኢሜስ፤ ማጻፋይካ፥ «ጾሲ ኦቶራንቻታራ ኤቄቴስ፤ ኣሽኬታስ ጊዲኮ ባ ኪያቴ ኢሜስ» ጊዳይ ሄሳሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዶ ኣቲን ኢዚ ባ ኪያቴꬅ ኑስ ጉጂ ኢሜስ። ማፃፋይካ “ፆሲ ኦቶራንቻታራ ኤቄቴስ፥ ኣሽኬታስ ቃሴ ባ ኪያቴꬅ ኢሜስ” ጊዳይ ሄሳሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido attin izi ba kiiyateth nuus gujji immees. Maxafaykka “Xoossi ootoranchatara eqettees, ashikistas qase ba kiiyateth immees” giday hessasikko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin Geeshsha Maxaafay, “Xoossay otoranchchota ixxees, shin banttana kawushsheyssatas maarotethaa immees” yaagiya gisho, Xoossay maarotethaa darssidi immees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ጌሻ ማፃፋይ፥ «ፆሳይ ኦቶራንቾታ ኢፄስ፥ ሺን ባንታና ካዉሼይሳታስ ማሮቴꬃ ኢሜስ» ያጊያ ጊሾ ፆሳይ ማሮቴꬃ ዳርሲዲ ኢሜስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ጌሻ ማፃፋይ፥ “ፆሳይ ኦቶራንቾታ እፄስ፥ ሽን አሽከታስ ማሮተ እሜስ” ግያ ግሾ፥ ፆሳይ ማሮተ ዳርስድ እሜስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin Geeshsha Maxaafay, “Xoossay otoranchota ixees, shin bantana ashketas maarotethi immees” giya gisho, Xoossay maarotethi darsidi immees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin Geeshsha Maxaafay, “Xoossay otoranchchota ixxees, shin banttana kawushsheyssatas maarotethaa immees” yaagiya gisho Xoossay maarotethaa darssidi immees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን ጸጋን አብዝቶ ይሰጠናል፤ መጽሐፍም፣ “እግዚአብሔር ትዕቢተኞችን ይቃወማል፤ ለትሑታን ግን ጸጋን ይሰጣል” ያለው ስለዚህ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሆኖም መጽሐፍ “እግዚአብሔር ትዕቢተኞችን ይቃወማል፤ ለትሑቶች ግን ጸጋን ይሰጣል” ስለሚል እግዚአብሔር የሚሰጠው ጸጋ ከሁሉም ይበልጣል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እግዚኣብሄር፥ ንዕቡያት ይፃረሮም፤ ንትሑታት ግና፥ ፀጋ ይህቦም” ከም ዝብል፥ ንሱ ኣብዚሑ እዩ ፀጋ ዝህብ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ግና ኣብዚሑ ጸጋ ይህብ። ስለዚ ድማ፡ ኣምላኽ ንዕቡያት ይጻረሮም፡ ንትሑታት ግና ጸጋ ይህቦም፡ ይብል።