James 4:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ጽሑፍ ብኸንቱ ዚብልዶ ይመስለኩም፡ እቲ ኣባና ዚሓድር መንፈስ ኪቐንእ ይደሊ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወይስ መጽሐፍ “በእኛ ዘንድ ያሳደረው መንፈስ በቅንዓት ይመኛል፤” ያለው በከንቱ እንደ ተናገረ ይመስላችኋልን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወይስ መጽሐፍ። በእኛ ዘንድ ያሳደረው መንፈስ በቅንዓት ይመኛል ያለው በከንቱ እንደ ተናገረ ይመስላችኋልን?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወይስ “እርሱ በውስጣችን ያሳደረው መንፈስ አብዝቶ ይቀናል” በማለት መጽሐፍ የተናገረው በከንቱ ይመስላችኋልን?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዎይ ፆሳ ማፃፋይ፥ «ፆሳይ ኑናን ዎꬄዳ ኣያናይ ዎልቃማ ኣሙዋ ኑሲ ኣሞቴ» ጊያዋ ሂንቴንቶ ጮ ጊያዋ ማላቲ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዎይ ጾሳ ማጻፋይ፥ “ጾሳይ ኑናን ዎዳ አያናይ ዎልቃማ አሙዋ ኑዉ አሞቴ” ግያዋ ህንተንቶ ጮ ግያዋ ማላቲ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Woy S'oossaa Mas'aafay, «S'oossay nuunan wotseedda Ayyaanay wolk'k'aama amuwaa nuw amottee» giyaawaa hinttenttoo c'oo giyaawaa malatii?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Woy Xoossaa Maxaafay, "Xoossay nuunan wotheedda Ayyaanay wolqqaama amuwaa nuussi amottee" giyaawaa hinttenttoo coo giyaawaa malatii?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Woy Xoossaa Maxaafay, “Xoossay nuunan wotheedda Ayyaanay wolqqaama amuwaa nuussi amottee” giyaawaa hinttenttoo coo giyaawaa malatii?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Woykko Geeshsha Maxaafa giddon, «Nunan izi ayssida Ayanay nu izayta gidana mala daro amottees» gizayssi inttes coo mela gidaa misatizee?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዎይኮ ጌሻ ማጻፋ ጊዶን፥ «ኑናን ኢዚ ኣይሲዳ ኣያናይ ኑ ኢዛይታ ጊዳና ማላ ዳሮ ኣሞቴስ» ጊዛይሲ ኢንቴስ ጮ ሜላ ጊዳ ሚሳቲዜ?
Amharic Gamo 2011 New Testament ዎይኮ ጌሻ ማፃፋ ጊዶን “ኑናን ኢዚ ኣይሲዳ ኣያናይ ኑ ኢዛይታ ጊዳና ማላ ዳሮ ኣሞቴስ” ጊዛይሲ ኢንቴስ ጮ ሜላ ጊዳ ሚሳቲዜ?
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Woykko gesha maxaafa gidon “nunan izi ayssiida ayanay nu ziaysa gidana mala daro amottees” gizaysi intes coo mela gidayssa milatize?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Geeshsha Maxaafay, “Xoossay nunan daana mela oothida Ayyaanay, nuuni iyaw buzo gidana mela amottees” gidayssa coo gidabaa daanii?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጌሻ ማፃፋይ፥ «ፆሳይ ኑናን ዳና ሜላ ኦꬂዳ ኣያናይ፥ ኑኒ ኢያው ቡዞ ጊዳና ሜላ ኣሞቴስ» ጊዳይሳ ጮ ጊዳባ ዳኒ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጌሻ ማፃፋይ፥ “ፆሳይ ኑናን ዳና መላ ኦዳ አያናይ፥ ኑኒ እያዉ ቡዞ ግዳና መላ አሞቴስ” ግዳይሳ ጮ ግዳባ ዳኒ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Geeshsha Maxaafay, “Xoossay nunan daana mela oothida Ayyaanay, nuuni iyaw buzo gidana mela amottees” gidaysa coo gidaba daanii?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Geeshsha Maxaafay, “Xoossay nunan daana mela oothida Ayyaanay, nuuni iyaw buzo gidana mela amottees” gidayssa coo gidabaa daanii?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወይስ በውስጣችን ያሳደረው መንፈስ አብዝቶ ይቀናል በማለት መጽሐፍ የተናገረው በከንቱ ይመስላችኋልን?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ደግሞስ ቅዱስ መጽሐፍ “እግዚአብሔር በውስጣችሁ ያሳደረው መንፈስ ለእርሱ ብቻ እንድንሆን በብርቱ ይመኛል” ያለው በከንቱ ነውን?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ወይ ከዓ እቲ፥ “እግዚኣብሄር ነቲ ኣባና ኣሕዲርዎ ዘሎ መንፈስ፥ ንእኡ ጥራሕ ክንከውን፥ ብቕንኢ ሃረር ይብል” ዝብል ቃል መፅሓፍዶ፥ ከንቱ ይመስለኩም?
Amharic Tigrinya 2011 ወይስ እቲ ጽሑፍዶ ብኸንቱ ዚብል ዘሎ ይመስለኩም፧ እቲ ኣባና ዘሕደሮ መንፈስከ ኽሳዕ ቅንኢዶ ሃረር ይብል እዩ፧