James 3:9 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α α αΈα£ αα£ααα½α‘ α₯α αα£α¦α‘ ααα΅ααα’ α α α΅α ααΆα α₯α£αα³α α£ααα½ αα°αα₯α© α°α£α΅ αα¨αααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α α₯αα± αα³αα α α₯α α₯ααα°ααααα€ α α₯αα±α α₯αα° α₯ααα α₯αα αα³α α¨α°αα α©α΅α α°αα½ α₯αα¨ααααα€ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α α₯αα± αα³αα α α₯α α₯αα£αα«ααα€ α α₯αα±α α₯αα° α₯ααα α₯αα αα³α α¨α°αα α©α΅α α°αα½ α₯αα¨ααααα€ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α ααα³α½α αα³αα α α₯α α₯αα£αα«ααα₯ α α₯αα·α α α₯ααα α₯αα α αα³α α¨α°αα α©α΅α α°αα½ α₯αα¨ααααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα α’αααα³α α αα³α α£αα ααα΄αΆα€ αα² α£αα« αα³ ααα²α΄ ακ¬α΄α³ α£α³ αΌααΆα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα α₯αα»αα³α α αα³α α αα ααα΄αΆα€ αα α αα« αΎα³ ααα²α° αξΈα΄α³ α α³ αΈααΆα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni ins's'arssan nu Godaanne Aawuwaa galateetto; k'ay aanikka S'oossaa malatiide med'etteedda asaa shek'k'eetto. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuni inxxarssan nu Godaanne Aawuwaa galateetto; qassi aanikka Xoossaa malatiide medhetteedda asaa sheqqeetto. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuni inxxarssan nu Godaanne Aawuwaa galateetto; qassi aanikka Xoossaa malatiide medhetteedda asaa sheqqeetto. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nuni nu inxarsayra Godaanne Aawaa anjjoos; izinkka Xoossa leemison medhettida asa nayta zaaridi qanggoos. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα α α’αα»αα³αα« αα³α α£α α£ααα΅α€ α’ααα« αΎα³ αααΆα αξΌα²α³ α£α³ ααα³ ααͺα² αααα΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα α α’αααα³αα« αα³α α£α α£ααα΅α’ α’ααα« αα³ αααΆα ακ¬α²α³ α£α³ ααα³ ααͺα² αααα΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nuni nu inxxarasayra Godanne Aawa anjjoos. Izinkka Xoossa lemison medhetida asa nayta zaaridi qangoos. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nu inxarssan, nu, Godaanne Xoossaa galatoos. Qassi iyara Xoossaa leemison Medhettida asaa qanggoos. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α α’αααα³αα₯ αα₯ αα³α αα³ αααΆα΅α’ αα² α’α«α« αα³ αααΆα ακ¬α²α³ α£α³ αααα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α α₯αααα³αα₯ αα₯ αα³α αα³ αααΆα΅α’ αα΅ α₯α«α« αα³ αααΆα αξΈα΅α³ α α³ α£αΆα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nu inxarsan, nu, Godaanne Xoossaa galatoos. Qassi iyara Xoossaa leemison Medhetida asaa baaddoos. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nu inxarssan, nu, Godaanne Xoossaa galatoos. Qassi iyara Xoossaa leemison Medhettida asaa qanggoos. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α ααα³α½α αα³αα α α₯α α₯αα£αα«ααα€ α α₯αα·α α α₯ααα α₯αα α αα³α α¨α°αα α©α΅α α°αα½ α₯αα¨ααααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α α₯αα΅α α α£α³α½αα α₯ααα α₯ααα α₯ααα°ααααα€ α₯αα²αα α α₯αα΅α α α₯ααα α₯αα α αα³α α¨α°αα α©α΅α α°αα½ α₯αα¨ααααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α£α£ αααα₯ αα₯ααα£α₯αα α£α₯ ααα΅ααα€ α₯α£α£ ααααα ααΆαα₯ α₯α£αα£α« α₯ααα£α₯αα αα°αα₯α© α°α£α΅ αα¨ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α₯α£ ααα αααα³α αα¦α ααααα‘ α₯α₯α£ ααααα ααΆα α₯αα΅α α£ααα½ α₯α°αα₯α© α°α£α΅ αα¨ααα’ |