James 3:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምኡ መልሓስ ንእሽቶ ኣካል እያ፡ ብዓቢ ነገር ድማ ትምካሕ። ርኣዩ፡ ክንደይ ዝኣክል ዓቢ ንእሽቶ ሓዊ ትቃጸል! |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንዲሁም አንደበት ደግሞ ትንሽ የአካል ክፍል ሆኖ በታላላቅ ነገር ይመካል። እነሆ ትንሽ እሳት እንዴት ያለ ትልቅ ጫካ ያቃጥላል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንዲሁም አንደበት ደግሞ ትንሽ ብልት ሆኖ በታላላቅ ነገር ይመካል። እነሆ፥ ትንሽ እሳት እንዴት ያለ ትልቅ ጫካ ያቃጥላል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዲሁም ምላስ ትንሽ የሰውነት ክፍል ሆና ሳለች በታላላቅ ነገሮች ትኩራራለች፤ ትልቅ ጫካ በትንሽ እሳት እንዴት ተቃጥሎ እንደሚጠፋ አስተውሉ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋዳን ኢንፃርሳይ ቦላ ጊዶን ጉꬃ ኣሳቴꬃ ጊዶፔካ፥ ዳሮ ዎልቃማባን ጬቄቴ። ጉꬃ ታማይ ዋኒዴ ዎልቃማ ዎራ ጉዲ! ኣኬኪቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋዳን እንጻርሳይ ቦላ ግዶን ጉ አሳተ ግዶፐካ፥ ዳሮ ዎልቃማባን ጬቀቴ። ጉ ታማይ ዋኒደ ዎልቃማ ዎራ ጉዲ! አኬክተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaadan ins's'arssay bollaa giddon guutsa asatetsaa gidooppekka, daro wolk'k'aamaban c'eek'ettee. Guutsa tamay waaniide wolk'k'aama wora guuddii! Akeekite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaadan inxxarssay bollaa giddon guutha asatethaa gidooppekka, daro wolqqaamaban ceeqettee. Guutha tamay waaniide wolqqaama woraa guuddii! Akeekite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaadan inxxarssay bollaa giddon guutha asatethaa gidooppekka, daro wolqqaamaban ceeqettee. Guutha tamay waaniide wolqqaama woraa guuddii! Akeekite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessaththoka asateththa garsan inxarsi guuth gida uttada gita wolqqama otoro otorettawus; qeeri tamay gita wora wostti xuuggi dhayssizaakko ane yuushshi qopite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳካ ኣሳቴ ጋርሳን ኢንጻርሲ ጉ ጊዳ ኡታዳ ጊታ ዎልቃማ ኦቶሮ ኦቶሬታዉስ፤ ቄሪ ታማይ ጊታ ዎራ ዎስቲ ጹጊ ይሲዛኮ ኣኔ ዩሺ ቆፒቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳꬆካ ኣሳቴꬃ ጋርሳን ኢንፃርሲ ጉꬅ ጊዳ ኡታዳ ጊታ ዎልቃማ ኦቶሮ ኦቶሬታዉስ፤ ቄሪ ታማይ ጊታ ዎራ ዎስቲ ፁጊ ꬋይሲዛኮኔ ኣኔ ዩሺ ቆፒቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessathokka asatetha garisan inxxarisi guuthu gida utada giita wollqama oothoro oothoristaysu, qeeri tamay gita wora wostti xuuggi dhaysiizakonne ane yuushi qoppiite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessada inxarssi asatethaa giddon guutha gidikkoka daro gitaban ceeqettees. Guutha tami daro gita woraa xuuggees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳዳ ኢንፃርሲ ኣሳቴꬃ ጊዶን ጉꬃ ጊዲኮካ ዳሮ ጊታባን ጬቄቴስ። ጉꬃ ታሚ ዳሮ ጊታ ዎራ ፁጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳዳ እንፃርስ አሳተ ግዶን ጉ ግድኮካ ዳሮ ግታባን ጬቀቴስ። ጉ ታም ዳሮ ግታ ዎራ ፁጌስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessada inxarsi asatethaa giddon guutha gidikoka daro gitaban ceeqetees. Guutha tami daro gita wora xuuggees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessada inxarssi asatethaa giddon guutha gidikkoka daro gitaban ceeqettees. Guutha tami daro gita woraa xuuggees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዲሁም ምላስ ትንሽ የሰውነት ክፍል ሆና ሳለ በታላላቅ ነገሮች ትኵራራለች፤ ትልቅ ጫካ በትንሽ እሳት እንዴት ተቃጥሎ እንደሚጠፋ አስተውሉ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲሁም ምላስ ትንሽ የአካል ክፍል ስትሆን በታላላቅ ነገሮች ትመካለች፤ ትልቅ ጫካ የሚቃጠለው በትንሽ እሳት ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምኡ ድማ፥ ልሳን ንእሽተይ ኣካል እንተላ፥ ብዓብዪ ነገር ትምካሕ። እንሆ ንእሽተይ ሓዊ፥ ክንደይ ዓብዪ ዱር ዘይተባርዕ! |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምኡ ድማ ልሳን ንእሽቶ ኣካል እያ እሞ፡ ብዓብዪ ነገር ትምካሕ። እንሆ፡ ንእሽቶ ሓዊ ኽንደይ ዓብዪ ዱር ዘይተንድድ። |