James 3:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እታ ካብ ላዕሊ እትመጽእ ጥበብ ግና ቅድም ንጹህ፡ ደሓር ፈታዊት ሰላም፡ ለዋህን ምቕሉልን፡ ምሕረትን ሰናይ ፍረን ዝመልኣ፡ ዘይሻራዊትን ብዘይ ምስሉይነትን እያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ላይኛይቱ ጥበብ ግን በመጀመሪያ ንጽሕት ናት፤ በኋላም ታራቂ፥ ገር፥ እሺ ባይ፥ ምሕረትና በጎ ፍሬ የሞላባት፥ ጥርጥርና ግብዝነት የሌለባት ናት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ላይኛይቱ ጥበብ ግን በመጀመሪያ ንጽሕት ናት፥ በኋላም ታራቂ፥ ገር፥ እሺ ባይ ምሕረትና በጎ ፍሬ የሞላባት፥ ጥርጥርና ግብዝነት የሌለባት ናት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከላይ የሆነችው ጥበብ ግን በመጀመሪያ ንጽሕት ናት፤ ቀጥሎም ሰላም ወዳድ፥ ደግ፥ እሺ ባይ፥ ምሕረትና መልካም ፍሬ የሞላባት፥ ጥርጥርና ግብዝነት የሌለባት ናት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ቦላፔ ዪያ ኣꬌዳ ኤራቴꬃይ ኡባፔ ካሴ ጌሻ። ቃሲ ሳሮቴꬃ ዶሲያዋ፥ ኣሺኬኔ ኤኖ ጊያዋ፤ ቃሲ ማሮቴꬃይኔ ሎዖ ኣይፊ ኩሜዳዋ። ሲꬊኔ ሎዖ ማላቲያ ኢታቴꬃይ ባዪናዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ቦላፐ ይያ አዳ ኤራተይ ኡባፐ ካሰ ጌሻ። ቃይ ሳሮተ ዶስያዋ፥ አሽከነ ኤኖ ግያዋ፤ ቃይ ማሮተይነ ሎኦ አይፊ ኩሜዳዋ። ስነ ሎኦ ማላትያ ኢታተይ ባይናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin bollappe yiyaa aad'd'eedda eratetsay ubbaappe kase geeshsha. K'ay sarotetsaa dosiyaawaa, ashikkenne eeno giyaawaa; k'ay maarotetsaynne lo"o ayfii kumeeddawaa. Sid'iinne lo"o malatiyaa iitatetsay bayinnawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin bollappe yiyaa aadhdheedda eratethay ubbaappe kase geeshsha. Qassi sarotethaa dosiyaawaa, ashikkenne eeno giyaawaa; qassi maarotethaynne lo77o ayfii kumeeddawaa. Sidhiinne lo77o malatiyaa iitatethay bayinnawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin bollappe yiyaa aadhdheedda eratethay ubbaappe kase geeshsha. Qassi sarotethaa dosiyaawaa, ashikkenne eeno giyaawaa; qassi maarotethaynne lo77o ayfii kumeeddawaa. Sidhiinne lo77o malatiyaa iitatethay bayinnawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Saloppe gidida erateththaya gidikko koyro geeshsha; guyeppeka saroteth dosizaaro, dandayzaaro, ero gizaaro, maaroteththinne lo7o ayfey kumidaaro; qasse wordo maaddonttaaronne ulon geney bayndaaro. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሳሎፔ ጊዲዳ ኤራቴያ ጊዲኮ ኮይሮ ጌሻ፤ ጉዬፔካ ሳሮቴ ዶሲዛሮ፥ ዳንዳይዛሮ፥ ኤሮ ጊዛሮ፥ ማሮቴኔ ሎኦ ኣይፌይ ኩሚዳሮ፤ ቃሴ ዎርዶ ማዶንታሮኔ ኡሎን ጌኔይ ባይንዳሮ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሳሎፔ ጊዲዳ ኤራቴꬃያ ጊዲኮ ኮይሮ ጌሻ፥ ጉዬፔካ ሳሮቴꬅ ዶሲዛሮ፥ ዳንዳዪዛሮ፥ ኤሮ ጊዛሮ፥ ማሮቴꬂኔ ሎዖ ኣይፌይ ኩሚዳሮ፤ ቃሴ ዎርዶ ማዶንታሮኔ ኡሎን ጌኔይ ባይንዳሮ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Sallope gidida eratethiya gidikko koyro geshshikko, guyepekka saroteth dosizaro, danda7izaaro, ero gizaro, marotethinne loo7o ayfey kumidarokko. Qasse worodo madontaronne ulon geney bayndaro. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin bollafe yaa cinccatethay ubbaafe sinthe geeshshi. Qassi sarotethi, aadatethi, si7idi ekkeyssa, qadhetteyssa, lo77o ayfey kumidayssa, ase shaakkonnayssanne cubbotethi baynnayssa. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ቦላፌ ያ ጪንጫቴꬃይ ኡባፌ ሲንꬄ ጌሺ። ቃሲ ሳሮቴꬂ፥ ኣዳቴꬂ፥ ሲዒዲ ኤኬይሳ፥ ቃꬌቴይሳ፥ ሎዖ ኣይፌይ ኩሚዳይሳ፥ ኣሴ ሻኮናይሳኔ ጩቦቴꬂ ባይናይሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ቦላፈ ያ ጭንጫተይ ኡባፈ ስን ጌሽ። ቃስ ሳሮተ፥ አዳተ፥ ስእድ ኤከይሳ፥ ቃተይሳ፥ ሎኦ አይፈይ ኩምዳይሳ፥ አሰ ሻኮናይሳነ ጩቦተ ባይናይሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin bollafe yaa cincatethay ubbaafe sinthe geeshshi. Qassi sarotethi, aadatethi, si7idi ekeysa, qadheteysa, lo77o ayfey kumidaysa, ase shaakonnaysanne cubbotethi baynaysa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin bollafe yaa cinccatethay ubbaafe sinthe geeshshi. Qassi sarotethi, aadatethi, si7idi ekkeyssa, qadhetteyssa, lo77o ayfey kumidayssa, ase shaakkonnayssanne cubbotethi baynnayssa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከሰማይ የሆነችው ጥበብ ግን በመጀመሪያ ንጽሕት ናት፤ በኋላም ሰላም ወዳድ፣ ታጋሽ፣ እሺ ባይ፣ ምሕረትና መልካም ፍሬ የሞላባት፣ አድልዎና ግብዝነት የሌለባት ናት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን ከእግዚአብሔር የሚገኘው ጥበብ በመጀመሪያ ንጹሕ ነው፤ ቀጥሎም ሰላም ወዳድ፥ ደግ፥ ታዛዥ፥ ምሕረት አድራጊ፥ ጥሩ ፍሬ የሞላበት፥ አድልዎና ግብዝነት የሌለበት ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እታ ኻብ ላዕሊ ዝኾነት ጥበብ ግና፥ ቅድሚ ዅሉ ንፅህቲ እያ። ደሓር ከዓ ሰላማዊት፥ ሕያወይቲ፥ ሕራይ በሃሊት፥ ገባሪት ምሕረት፥ ፅቡቕ ፍረ ዝመልአት፥ ጥርጥርን ግብዝናን ዘይብላ እያ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እታ ናይ ላዕሊ ጥበብ ግና ቅድም ንጽህቲ እያ፡ ደሓርውን ሰላማዊት፡ ልእምቲ፡ ሰማዕ፡ ምሕረትን ጽቡቕ ፍረን ዝመልኤት፡ ብዘይ ዝሬትን ብዘይ ግብዝናን እያ። |