Isaiah 9:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣራማውያን ኣብ ቅድሚት፡ ፍልስጥኤማውያን ድማ ብድሕሪት፤ ንእስራኤል ድማ ኣፎም ክፉት ጌሮም ክበልዕዎ እዮም። እዚ ዅሉ ኸኣ፡ ኢዱ ገና ተዘርጊሓ ኣላ እምበር፡ ቍጥዓኡ ኣይተመልሰን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጠላቶቹን ሶርያውያንንም ከምሥራቅ፥ አረማውያንንም ከምዕራብ ያንቀሳቅስበታል፤ እስራኤልንም በተከፈተ አፍ ይበሉታል። በዚህም ሁሉ እንኳ ቍጣው አልተመለሰችም፤ ነገር ግን እጁ ገና ተዘርግታ ትኖራለች። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጠላቶቹን ሶርያውያንንም ከምሥራቅ፥ ፍልስጥኤማውያንንም ከምዕራብ ያንቀሳቅስበታል፤ እስራኤልንም በተከፈተ አፍ ይበሉታል። በዚህም ሁሉ እንኳ ቍጣው አልተመለሰችም፥ ነገር ግን እጁ ገና ተዘርግታ ትኖራለች። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሕዝቡ ግን ወደ ቀጣቸው ፊታቸውን አልመለሱም፤ የሠራዊት ጌታ እግዚአብሔርንም አልፈለጉም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አዋይ ዶልያ ባጋፐ ሶርያ ጋድያ አሳቱነ አዋይ ዉልያ ባጋፐ ፕልስጼማ ጋድያ አሳቱ ባረንቱ ዶና ሀንጊደ፥ እስራኤልያ ሜድኖ። ሄ ኡባንካ ጾሳ ሀንቁ ስምቤና፤ አ ኩሺካ ብሮ ደንዴዳሳን ደኤ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Away doliyaa baggaappe Sooriyaa gadiyaa asatuunne away wulliyaa baggaappe Piliss's'eema gadiyaa asatuu barenttu doonaa hanggiide, Israa'eeliyaa meeddino. He ubbankka S'oossaa hank'k'uu simmibeenna; Aa kushiikka biro denddeeddasaan de'ee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Arshey mokkiza baggafe Aaraame biittaa asatinne arshey wulliza baggafe Filisxeeme biitta asati bantta doona hangidi Isra7eele mittana. Hessi ubbay haniinkka GODAA hanqoy irxxibeenna; iza kusheykka dendidasoppe simmibeenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋፌ ኣራሜ ቢታ ኣሳቲኔ ኣርሼይ ዉሊዛ ባጋፌ ፊሊስጼሜ ቢታ ኣሳቲ ባንታ ዶና ሃንጊዲ ኢስራኤሌ ሚታና። ሄሲ ኡባይ ሃኒንካ ጎዳ ሃንቆይ ኢርጺቤና፤ ኢዛ ኩሼይካ ዴንዲዳሶፔ ሲሚቤና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዶሎሀፐ አራመታ፥ ዉሎሀፐ ፍልስፄመታ ደንን፥ ኤንቲ ባንታ ዶና ዶይድ፥ እስራኤለ ምትዶሶና። ሄ ኡባን ጎዳ ሀንቆይ ስምቤና፤ እያ ኩሸይ ደንድዳ በሳን ደኤስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Dolohape Araameta, wulohape Filisxeemeta denthin, enti banta doona dooyidi, Isra7eele mittidosona. He ubban Godaa hanqoy simmibeenna; iya kushey dendida bessan de7ees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሶርያውያን ከምሥራቅ፣ ፍልስጥኤማውያን ከምዕራብ፤ አፋቸውን ከፍተው እስራኤልን ይቦጫጭቋታል። ይህም ሁሉ ሆኖ፣ ቍጣው ገና አልበረደም፤ እጁ እንደ ተዘረጋ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱ ከምሥራቅ ሶርያውያንን፥ ከምዕራብ ፍልስጥኤማውያንን ልኮ እስራኤልን እንዲወሩ አደረገ፤ ይህም ሁሉ ሆኖ ቊጣው አልበረደም፤ ስለዚህ እጁ እነርሱን ለመቅጣት እንደ ተቃጣ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰብ ሶርያ ብምብራቕ፥ ፍልስጥኤማውያን ድማ ብምዕራብ፥ ኣፎም ሃህ ኣቢሎም ንእስራኤል ክውሕጥዎም እዮም። ምስ እዝ ዅሉ እዙይውን ቍጥዓኡ ኣይተመለሰን፤ ኢዱውን ገና ተዘርጊሓ ኣላ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሰብ ሶርያ ኻብ ምብራቕ፡ ፍልስጥኤማውያን ድማ ካብ ምዕራብ፡ እዚኣቶም ከኣ ኣፎም ሃህ ኣቢሎም ንእስራኤል ኪውሕጥዎም እዮም። ምስናይ እዚ ዂሉስ ቊጥዓኡ ኣይተመልሰን፡ ኢዱውን ገና ተዘርጊሓ ኣላ። |