Isaiah 9:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሕጡብ ወዲቑ ኣሎ፡ ንሕና ግና ብእምኒ ኽንሃንጽ ኢና፡ ጭራም ተቘሪጹ፡ ናብ ቄድሮስ ግና ክንቅይሮ ኢና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ጡቡ ወደቀ፤ ነገር ግን ኑ፥ ድን​ጋይ እን​ው​ቀር፤ ሾላው ነቀዘ፤ ነገር ግን ፅድን እን​ቍ​ረጥ፤ ለራ​ሳ​ች​ንም ግን​ብን እን​ሥራ።”
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን ጌታ የረአሶንን ጠላቶች ያጠናክራል፤ በእነርሱም ላይ ያመጣባቸዋል፤ ባለጋራዎቻቸውንም ያነሣሣባቸዋል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ፥ “ጹብያፐ ኬጸቴዳዋንቱ ኮለቴድኖ፤ ሽን ኑን ኡንቱንታ ዛረደ፥ ማሰቴዳ ሹቻቱዋን ኬጻና፤ ኤቱ ቃንጸቴድኖ፤ ሽን ኑን ኡንቱንቱ ሳኣን ዝጋቱዋ ላማና” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu, «S'uubiyaappe kees'etteeddawanttu koletteeddino; shin nuuni unttuntta zaaretsiide, masetteedda shuchchatuwaan kees's'ana; etsatuu k'ans's'etteeddino; shin nuuni unttunttu sa'aan zigatuwaa laammana» yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Xuubeppe oosettida gimbetti laalettida; nuni gidikko masettida shuchchan zaari gimbana; eththati qanxxettida; nuni gidikko isttasohon ziga laammana» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ጹቤፔ ኦሴቲዳ ጊምቤቲ ላሌቲዳ፤ ኑኒ ጊዲኮ ማሴቲዳ ሹቻን ዛሪ ጊምባና፤ ኤቲ ቃንጼቲዳ፤ ኑኒ ጊዲኮ ኢስታሶሆን ዚጋ ላማና» ጊዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ፁበፐ ኬፀትዳ ኬት ላለትዶሶና፤ ሽን ኑ ዛሪድ ማሰትዳ ሹቻን ኬፃና፤ ቦባ ምት ቃንፀትዶሶና፤ ሽን ኑ ኤንታ በሳን ዝጋታ ላማና” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Xuubepe keexetida keethati laaletidosona; shin nu zaaridi masetida shuchan keexana; boobba mithati qanxetidosona; shin nu enta bessan zigata laammana” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ጡቦቹ ወድቀዋል፤ እኛ ግን በጥርብ ድንጋይ መልሰን እንገነባለን፤ የሾላ ዛፎቹ ተቈርጠዋል፤ እኛ ግን በዝግባ እንተካለን።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ከጡብ የተሠሩ ግንቦች ፈርሰዋል፤ እኛ ግን እንደገና በጥርብ ድንጋይ እንገነባቸዋለን፤ ከሾላ ግንድ የተሠሩ ምሰሶዎች ተሰብረዋል፤ እኛ ግን በምርጥ የሊባኖስ ዛፍ እንተካቸዋለን።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ስለዙይ “ብጡብ ዝተሰርሐ ፈረሰ፥ ንሕና ግና ብውቑር እምኒ ኽንሓንፆ ኢና፤ ኦም ሳግላ ተቘርፀ፥ ግና ብፅሕዲ ኽንትክኦ ኢና” ይብሉ ኣለዉ።
Amharic Tigrinya 2011 ኲሉ እቲ ህዝብን እቶም ብትዕቢት ብዂርዓት ልቦምን፡ ጡብ ፈረስ፡ ግናኸ ብውቑር እምኒ ኽንሀንጽ፡ ኦም ሳግላ ተቘርጸ፡ ግናኸ ጽሕዲ ኽንትክአሉ ኢና፡ ዚብሉ ኤፍሬምን እቶም ኣብ ሰማርያ ዚነብሩን ኪፈልጡ እዮም።