Isaiah 7:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ርእሲ ኤፍሬም ድማ ሰማርያ፡ ርእሲ ሰማርያ ድማ ወዲ ረማልያ እዩ። እንተዘይኣሚንካ ብርግጽ ከምዘይትረጋገጽ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የኤፍሬምም ራስ ሳምሮን ነው፤ የሳምሮንም ራስ የሮሜልዩ ልጅ ፋቁሔ ነው። ባታምኑ አትጸኑም።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የኤፍሬምም ራስ ሰማርያ ነው፥ የሰማርያም ራስ የሮሜልዩ ልጅ ነው። ባታምኑ አትጸኑም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የኤፍሬም ራስ ሰማርያ፤ የሰማርያም ራስ የሮሜልዩ ልጅ ነው። እንግዲህ በእምነታችሁ ካልጸናችሁ፤ ፈጽሞ መቆም አትችሉም።’ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ ሳማሪ ኤፍሬማ ቢታዉ ሁጲያ፤ ራማልያ ናአይ ሳማርያ ካታማዉ ሁጲያ፤ ህንተ አማኑዋን ምኒደ ኤቀናን ዮፐ፥ ህንተካ ኤቂክታ” ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay Samaarii Efireema biittaw huup'iyaa; Ramaaliyaa na'ay Samaariyaa katamaw huup'iyaa; hintte ammanuwaan minniide ek'k'ennan d'ayooppe, hinttekka ek'k'ikkita» yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasse Samaariyay Efreeme biittaas hu7e; Eromeliyo nay Samaariyas hu7e; intte intte ammanon minnidi eqqontta ixxiko mulekka eqqanaas dandayekketa» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃሴ ሳማሪያይ ኤፍሬሜ ቢታስ ሁኤ፤ ኤሮሜሊዮ ናይ ሳማሪያስ ሁኤ፤ ኢንቴ ኢንቴ ኣማኖን ሚኒዲ ኤቆንታ ኢጺኮ ሙሌካ ኤቃናስ ዳንዳዬኬታ» ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤፍሬማ ሁጰይ ሳማርያ፤ ራማላ ናአይ፥ ፋቁሄይ ሳማርያ ሁጰ። ህንተ፥ ህንተ አማኑዋን ምኖና እፅኮ፥ ኤቃናዉ ዳንዳኤከታ” ያጌስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Efreema huuphey Samaariya; Ramala na7ay, Faaquhey Samaariya huuphe. Hinte, hinte ammanuwan minnonna ixiko, eqanaw danda7eketa” yaagees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የኤፍሬም ራስ ሰማርያ፣ የሰማርያም ራስ የሮሜልዩ ልጅ ነው። እንግዲህ በእምነታችሁ ካልጸናችሁ፣ ፈጽሞ መቆም አትችሉም።’ ” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲሁም የእስራኤል ራስ ሰማርያ ስትሆን፥ የሰማርያም ራስ ንጉሥ ፋቁሔ ነው። “ጽኑ እምነት ባይኖራችሁ እናንተም አትጸኑም።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ርእሲ ኤፍሬም ሰማርያ፥ ርእሲ ሰማርያውን ወዲ ሮሜልዩ እዩ። “እምበኣር እምነትኩም እንተ ዘይፀንዐ፥ ፈፂምኩም ክትቆሙ ኣይትኽእሉን።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ርእሲ ኤፍሬም ከኣ ሰማርያ እያ፡ ርእሲ ሰማርያ ድማ ወዲ ረማልያ እዩ። እንተ ዘይኣመንኩም፡ ብሓቂ ኣይትጸንዑን ኢኹም። |