Isaiah 66:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስ ረኣኻዮ ድማ፡ ልብኻ ይሕጐስ፡ ኣዕጽምትኻ ድማ ከም ተኽሊ ኪዕምብብ እዩ። ኢድ እግዚኣብሄር ድማ ብባሮቱን ኣብ ልዕሊ ጸላእቱ ቍጥዓኡን ኪፍለጥ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ታያላችሁ፤ ልባችሁም ሐሤት ታደርጋለች፤ አጥንታችሁም እንደ ለምለም ሣር ትበቅላለች፤ የእግዚአብሔርም እጅ ለሚፈሩት ትታወቃለች፤ ዐላውያንንም ያጠፋቸዋል።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ታያላችሁ፥ ልባችሁም ሐሤት ታደርጋለች፥ አጥንታችሁም እንደ ለምለም ሣር ትበቅላለች፤ የእግዚአብሔርም እጅ ለሚፈሩት ትታወቃለች፥ በጠላቶቹም ላይ ይቈጣል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ታያላችሁ፥ ልባችሁም ሐሤት ታደርጋለች፥ አጥንታችሁም እንደ ለምለም ሣር ትበቅላለች፤ የጌታም እጅ ለሚፈሩት ትታወቃለች፥ በጠላቶቹም ላይ ይቈጣል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተ ሄዋ በእያ ዎደ፥ ህንተ ዎዛናይ ናሸታና፤ ህንተ መቀይካ ማታዳን አጫና። ቃይ መና ጎዳ ኩሺ አ ቆማቱዋና ደእያዌነ አ ሀንቁ አ ሞርከቱዋ ቦላን ደእያዌ ኤረታና” ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hintte hewaa be'iyaa wode, hintte wozanay nashettana; hintte mek'etsaykka maataadan aac'ana. K'ay Med'inaa Godaa kushii Aa k'oomatuwaanna de'iyaawenne Aa hank'k'uu Aa morkkatuwaa bollan de'iyaawe erettana» yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte hessa be7iza wode intte wozinay ufayettana; intte meqeththaykka maata mala cililana; qasse GODAA kushey iza aylleta bolla dizayssi erettana; iza hanqoy gidikko iza morkketa bolla qonccana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ሄሳ ቤኢዛ ዎዴ ኢንቴ ዎዚናይ ኡፋዬታና፤ ኢንቴ ሜቄይካ ማታ ማላ ጪሊላና፤ ቃሴ ጎዳ ኩሼይ ኢዛ ኣይሌታ ቦላ ዲዛይሲ ኤሬታና፤ ኢዛ ሃንቆይ ጊዲኮ ኢዛ ሞርኬታ ቦላ ቆንጫና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ህንተ በእያ ዎደ ህንተ ዎዛናይ ኡፋይታና፤ ህንተ መቀይ ማታ መላ አጫና። ጎዳ ኩሸይ እያ አይለታ ቦላ ደኤይስን እያ ሀንቆይ እያ ሞርከታ ቦላ ደኤይስ ኤረታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa hinte be7iya wode hinte wozanay ufaytana; hinte meqethay maata mela aacana. Godaa kushey iya aylleta bolla de7eysin iya hanqoy iya morketa bolla de7eysi eretana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይህን ስታዩ፣ ልባችሁ ሐሤት ያደርጋል፤ ዐጥንቶቻችሁም እንደ ሣር ይለመልማሉ፤ የእግዚአብሔር እጅ ከባሮቹ ጋር መሆኑ ይታወቃል፤ ቍጣው ግን በጠላቶቹ ላይ ይገለጣል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህም ሲፈጸም በምታዩበት ጊዜ ሐሴት ታደርጋላችሁ፤ ሰውነታችሁም እንደ ሣር ይለመልማል፤ የእግዚአብሔር ኀይል ከአገልጋዮቹ ጋር፥ ቊጣው ግን በሚጠሉት ላይ እንደሚሆን ይታወቃል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ልብኹም ከዓ እዙይ ሪኡ ኽሕጐስ እዩ፤ ኣዕፅምትኹም ከዓ፥ ከም ለምለም ሳዕሪ ኽበቍል እዩ። ኢድ እግዚኣብሄር ንዝፈርሕዎ ትፍለጥ እያ፤ ቍጥዓኡ ድማ ኣብ ልዕሊ ፀላእቱ እዩ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ልብኹም ከኣ እዚ ርእዩ ኺሕጐስ እዩ፡ ኣዕጽምትኹም ድማ ከም ዚጥጥዕ ሳዕሪ ሓይሊ ኺውስኽ እዩ። ኢድ እግዚኣብሄር ንባሮቱ ኽትፍለጥ እያ፡ ንጸላእቱውን ኪቚጥዖም እዩ። |