Isaiah 65:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም፡ ኣብ በይንኻ ደው በል፡ ኣይትቐርበኒ፡ ዝብሉ። ኣነ ካባኻ ዝቕደስ እየ እሞ። ኣብ ኣፍንጫይ ትኪ፡ ምሉእ መዓልቲ ዝነድድ ሓዊ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “እኔ ንጹሕ ነኝና ከእኔ ራቁ፥ ወደ እኔም አትቅረቡ” ይላሉ። ስለዚህም የቍጣዬ ጢስ በዘመኑ ሁሉ እንደ እሳት ይነድድባቸዋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነርሱም። ለራስህ ቁም፥ እኔ ከአንተ ይልቅ ቅዱስ ነኝና ወደ እኔ አትቅረብ ይላሉ፤ እነዚህ በአፍንጫዬ ዘንድ ጢስ ቀኑንም ሁሉ የምትነድድ እሳት ናቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነርሱም፦ “ለራስህ ቁም፥ እኔ ከአንተ ይልቅ ቅዱስ ነኝና ወደ እኔ አትቅረብ” ይላሉ፤ እነዚህ ቀኑንም ሁሉ የምትነድድ እሳት፥ በአፍንጫዬ ስር የምታልፍ ጢስ ናቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ኦደ፥ ኡንቱንቱ ቃይ ሀራቱዋ፥ ‘ያን ህንተንቶ ደእተ፤ ኑን ህንተፐ ጌሻ ግድያ ድራዉ፥ ኑኮ ሺቆፕተ!’ ያጊኖ። ኡንቱንቱ ታ ሲ ግዶፐ ከስያ ጩዋነ ጋላሳ ኡባ ኤጽያ ታማ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa ootsiidde, unttunttu k'ay haratuwaa, ‹Yan hinttenttoo de'ite; nuuni hintteppe geeshsha gidiyaa diraw, nuukko shiik'oppite!› yaagiino. Unttunttu ta siid'e giddoppe kesiyaa c'uwaanne gallassaa ubbaa ees's'iyaa tamaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti, ‹Ta geesh gidida gishshas kichcha; ta mata yooppa; taakko shiiqoppa› gizayta. Hayssa mala derey ta siidhen cuwa malanne gallas kumeth eexxiza tama mala. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ፥ ‹ታ ጌሽ ጊዲዳ ጊሻስ ኪቻ፤ ታ ማታ ዮፓ፤ ታኮ ሺቆፓ› ጊዛይታ። ሃይሳ ማላ ዴሬይ ታ ሲን ጩዋ ማላኔ ጋላስ ኩሜ ኤጺዛ ታማ ማላ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ኤንቲ፥ ‘ነዉ ያን ደአ፤ ታኒ ኔፐ ጌሽ ግድያ ግሾ ታኮ ሺቆፓ!’ ያጎሶና። ሄሳ መላ አሳት ሲ ቱጭያ ጩያ መላ፤ ጋላስ ኩመ ኤፅያ ታማ መላ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Enti, ‘New yan de7a; taani neepe geeshshi gidiya gisho taako shiiqopa!’ yaagosona. Hessa mela asati siidhe tucciya cuyaa mela; gallas kumethi eexiya tama mela. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ‘ዘወር በል፤ አትቅረበኝ፤ አትጠጋኝ፤ እኔ ከአንተ ይልቅ ቅዱስ ነኝ’ የሚሉ ናቸው። እንዲህ ያለው ሕዝብ በአፍንጫዬ ዘንድ እንደ ጢስ፣ ቀኑን ሙሉ እንደሚነድድ እሳት ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነርሱ፥ ‘እኛ ቅዱሳን ስለ ሆንን ወደ እኛ አትቅረቡ!’ የሚሉ ናቸው፤ እነዚህ ነገሮች ቀኑን ሙሉ ለሚነድ እሳት ኀይለኛ ቊጣዬን የሚያቀጣጥሉ ናቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳቶም፥ ንባዕልኻ ቑም፤ ኣነ ኻባኻ ዝበለፀ ቅዱስ እየሞ፥ ናባይ ኣይትቕረብ ይብሉ፤ እዚኣቶም ኣብ ኣፍንጫይ ትኪ፥ ምሉእ መዓልቲ ዝነድድ ሓዊ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ፡ ካብኻ ኣነ ኣዝየ ቅዱስ እየ እሞ፡ ካባይ ርሐቕ፡ ኣይትቕረበኒ፡ ዚብል ህዝቢ፡ እዚ ኣቶም ኣብ ኣፍንጫይ ትኪ፡ ምሉእ መዓልቲ ዚነድድ ሓዊ እዮም። |