Isaiah 65:21 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣባይቲ ኪሰርሑን ኪነብሩን እዮም። ኣታኽልቲ ወይኒ ክተኽሉ፡ ፍሬኡ ድማ ክበልዑ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ቤቶችንም ይሠራሉ፤ ይቀመጡባቸውማል፤ ወይኑን ይተክላሉ፤ ፍሬውንም ይበላሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ቤቶችንም ይሠራሉ ይቀመጡባቸውማል፤ ወይኑንም ይተክላሉ ፍሬውንም ይበላሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ቤትም ይሠራሉ ይኖሩበታል፤ ወይንም ይተክላሉ ፍሬውንም ይበላሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ዎደቱዋን አሳቱ ጎለቱዋ ኬጺደ፥ ኡንቱንቱን ደአና፤ ዎይንያ ቱራቱዋካ ቶኪደ፥ ኡንቱንቱ አይፍያ ማና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He wodetuwaan asatuu golletuwaa kees's'iide, unttunttun de'ana; woyniyaa turatuwaakka tokkiide, unttunttu ayfiyaa maana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He wode asay keeth keexxana; izankka daana; woyne mith tokkidi iza ayfe maana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ዎዴ ኣሳይ ኬ ኬጻና፤ ኢዛንካ ዳና፤ ዎይኔ ሚ ቶኪዲ ኢዛ ኣይፌ ማና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ዎደ አሳይ ኬ ኬፅድ ዳና፤ ዎይነ ቶክድ እያ አይፍያ ማና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He wode asay keethe keexidi daana; woyne tokidi iya ayfiya maana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሰዎች ቤት ይሠራሉ፤ በውስጡም ይኖራሉ፤ ወይንን ይተክላሉ፤ ፍሬውንም ይበላሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሕዝቤ ቤት ሠርተው ይኖሩበታል፤ ወይን ተክለው ፍሬውን ይበላሉ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ገዛውቲ ኽሰርሑ፥ ክነብሩለንውን እዮም፤ ኣታኽልቲ ወይኒ ኽተኽሉ፥ ፍረኡውን ክበልዑ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣባይቲ ኺሰርሑን ኪነብሩለንን እዮም፡ ኣታኽልቲ ወይኒ ኺተኽሉ፡ ፍሬኡውን ኪበልዑ እዮም። |