Isaiah 65:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ የሩሳሌም ከኣ ክሕጐስ እየ፡ ብህዝበይ ከኣ ክሕጐስ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔም በኢየሩሳሌም ሐሤትን አደርጋለሁ፤ በሕዝቤም ደስ ይለኛል፤ ከዚያም ወዲያ የልቅሶ ድምፅና የዋይታ ድምፅ በውስጥዋ አይሰማም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔም በኢየሩሳሌም ሐሤት አደርጋለሁ በሕዝቤም ደስ ይለኛል፤ ከዚያም ወዲያ የልቅሶ ድምፅና የዋይታ ድምፅ አይሰማባትም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔም በኢየሩሳሌም ሐሤት አደርጋለሁ በሕዝቤም ደስ ይለኛል፤ ከዚያም ወዲያ የልቅሶ ድምፅና የዋይታ ድምፅ አይሰማባትም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን የሩሳላመን ናሸታና፤ ታ አሳንካ ሀሹ ጋና። ሀዋፐ ስንናዉ ዬክያዋ ኮሻይነ ኡንኤቲደ ዋስያዋ ኮሻይ ያን ስሰተና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani Yerusaalamen nashettana; ta asankka hashshu gaana. Hawaappe sintsanaw yeekkiyaawaa kooshshaynne un"ettiide waassiyaawaa kooshshay yan sisettenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani Yerusalaamen ufayettana; tani ta derezan hombocana; hayssafe guyen yeehoynne waasoy heen seetettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ዬሩሳላሜን ኡፋዬታና፤ ታኒ ታ ዴሬዛን ሆምቦጫና፤ ሃይሳፌ ጉዬን ዬሆይኔ ዋሶይ ሄን ሴቴቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ የሩሳላመን ኡፋይታና፤ ታ አሳን ሀሹ ጋና። ህዛፐ ጉየ ዬሆይነ ኡንአ ዋሶይ ያን ስኤተና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani Yerusalaamen ufaytana; ta asan hashshu gaana. Hizape guye yeehoynne un7a waasoy yan si7etenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በኢየሩሳሌም እደሰታለሁ፤ በሕዝቤ ሐሤት አደርጋለሁ፤ የልቅሶና የጩኸት ድምፅ፣ ከእንግዲህ በዚያ አይሰማም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔም ራሴ በኢየሩሳሌምና በሕዝቤ ደስ ይለኛል፤ ከዚያም በኋላ ለቅሶም ሆነ የዋይታ ድምፅ አይኖርም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ ድማ ብኢየሩሳሌም ክሕጐስ፥ ብህዝባውን ደስ ክብለኒ እዩ፤ ድሕሪዙይ ኣብኣ ድምፂ ብኽያትን፥ ድምፂ ኣውያትን ኣይስማዕን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ድማ ብየሩሳሌም እልል ክብል፡ ብህዝበይውን ደስ ኪብለኒ እዩ፡ ድምጺ ብኽያትን ድምጺ ኣውያትን ድሕርዚ ኣብኣ ኣይኪስማዕን እዩ። |