Isaiah 64:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብሃንቀውታ ዘይንጽበዮ ዜስካሕክሕ ነገራት ምስ ገበርካ፡ ወሪድካ፡ ኣኽራን ኣብ ቅድሜኻ ይውሕዙ ነበሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የክብርህንም ሥራ ባደረግህ ጊዜ፥ ተራሮች በፊትህ ተንቀጠቀጡ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ያልተጠባበቅነውን የክብርህን ሥራ ባደረግህ ጊዜ፥ ወረድህ ተራሮችም በፊትህ ተንቀጠቀጡ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ያልተጠባበቅነውን የክብርህን ሥራ ባደረግህ ጊዜ፥ አንተ ወረድህ፥ ተራሮችም በፊትህ ተንቀጠቀጡ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ካሰካ ኔን ኑን ናግቤና ማላልስያባ ኦዳ ዎደ ዎአዳ፤ ደረቱ ነ ስንን ጋጅ ጋጂደ ኮኮሬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kasekka neeni nuuni naagibeenna maalalissiyaabaa ootseedda wode wod'd'aadda; deretuu ne sintsan gaji gajiide kokkoreeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kasekka neni nu qoppontta yashissiza miish ne ooththida wode ne wodhdhiin zumati kokkorida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካሴካ ኔኒ ኑ ቆፖንታ ያሺሲዛ ሚሽ ኔ ኦዳ ዎዴ ኔ ዎን ዙማቲ ኮኮሪዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካሰ ኑኒ ናግቦና ማላታታ ኔኒ ኦዳ ዎደ ዎዳሳ፤ ደረት ነ ስንን ኮኮርዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kase nuuni naagiboonna malaatata neeni oothida wode wodhadasa; dereti ne sinthan kokoridosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኛ ያልጠበቅነውን አስፈሪ ነገር ባደረግህ ጊዜ፣ አንተ ወረድህ፤ ተራሮችም በፊትህ ተንቀጠቀጡ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህ በፊትም መጥተህ እኛ ያልጠበቅናቸውን እጅግ አስፈሪ የሆኑ ነገሮችን በፈጸምክበት ጊዜ ተራራዎች አንተን አይተው በፍርሃት ተንቀጠቀጡ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዘይተፀበናዮ ዘገርም ግብሪ ምስ ገበርካ፥ ወረድካ እሞ እምባታት ኣብ ቅድሜኻ ኣንቀጥቀጡ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዘይተጸቤናዮ ዜገርም ግብሪ ምስ ገበርካ፡ ወረድኻ፡ ኣኽራን ድማ ኣብ ቅድሜኻ ነነይ በሉ። |