Isaiah 64:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምቲ ዚቐልጥፍ ሓዊ ኪነድድ ከሎ፡ ኣህዛብ ኣብ ቅድሜኻ ምእንቲ ኺንቀጥቀጥ፡ ስምካ ንጸላእትኻ ምእንቲ ኼፍልጥ፡ ነቲ ማይ የፍልሕ!
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አደሮ ማር በእ​ሳት ፊት እን​ደ​ሚ​ቀ​ልጥ እን​ዲሁ ጠላ​ቶ​ች​ህን እሳት ትበ​ላ​ቸ​ዋ​ለች፤ ስም​ህም በእ​ነ​ርሱ ላይ ይታ​ወ​ቃል፤ አሕ​ዛ​ብም በፊ​ትህ ይደ​ነ​ግ​ጣሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እሳት ጭራሮውን እንደሚያቃጥል፥ እሳትም ውኃውን እንደሚያፈላ፥ ስምህ ለጠላቶችህ ይገለጥ ዘንድ፥ አሕዛብም በፊትህ ይንቀጠቀጡ ዘንድ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እሳት ጭራሮውን እንደሚያቃጥል፥ እሳትም ውኃውን እንደሚያፈላ፥ ስምህ ለጠላቶችህ እንዲገለጥ፥ አሕዛብም በፊትህ እንዲንቀጠቀጡ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታማይ ቃይጼርያ ሚደ፥ ሃ ፐንትስያዋዳን፥ ዱገ ዎአደ፥ ነ ሱን ነ ሞርከቶ ኤርሳ፤ ካዉተቱዋካ ነ ስንን ኮኮርሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Tamay k'ayis'eeriyaa miide, haatsaa penttissiyaawaadan, duge wod'd'aade, ne suntsaa ne morkketoo erissa; kawutetsatuwaakka ne sintsan kokkorssa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qayxare tamay haath penttisiza mala, ne morkketa matan ne sunththi erettana mala wodhdha; kawoteththatakka ne sinththan kokkorssa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቃይጻሬ ታማይ ሃ ፔንቲሲዛ ማላ፥ ኔ ሞርኬታ ማታን ኔ ሱን ኤሬታና ማላ ዎ፤ ካዎቴታካ ኔ ሲንን ኮኮርሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታም ኤፅድ ሃ ፐንትሰይሳዳ ዱገ ዎዳ፥ ነ ሱን ነ ሞርከታ ኤርሳ፤ ካዎተታካ ነ ስንን ኮኮርሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Tami eexidi haathe pentiseysada duge wodhada, ne suntha ne morketa erisa; kawotethataka ne sinthan kokorsa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እሳት ሲለኰስ ጭራሮን እንደሚያቀጣጥል፣ ውሃንም እንደሚያፈላ፣ ስምህ በጠላቶችህ ዘንድ እንዲታወቅ ውረድ፤ መንግሥታትም በፊትህ እንዲንቀጠቀጡ አድርግ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እሳት ደረቁን እንጨት በሚያጋይ ጊዜ ፍሙ የተጣደውን ውሃ እንደሚያፍለቀልቀው፥ ሕዝቦችም በአንተ መገለጥ እንዲንቀጠቀጡ ወርደህ ስምህ በጠላቶችህ ዘንድ እንዲታወቅ አድርግ!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ስምካ ኣብ ፀላእትኻ ምእንቲ ኽፍለጥ፥ ከምቲ ሓዊ ንጭራሮ ዘንድዶ፥ ንማይውን ዘፍልሖ፥ ኣህዛብ ኣብ ቅድሜኻ ቐጥቀጥ ምእንቲ ኽብሉ፥
Amharic Tigrinya 2011 ሓዊ ንቐሸም ከም ዜንድዶ፡ ሓዊውን ንማይ ከም ዜፍልሖ፡ ስምካ ኣብ ጸላእትኻ ምእንቲ ኸተፍልጥ ኣህዛብ ከኣ ኣብ ቅድሜኻ ራዕራዕ ኪብሉስ፡