Isaiah 63:15 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ሰማይ ንታሕቲ ጠምት፡ ካብ መሕደሪ ቅድስኻን ክብርኻን ድማ እንሆ፡ ቅንኣትካን ሓይልኻን፡ ድምጺ መዓንጣኻን ምሕረትካን ኣበይ ኣሎ፧ ተኣሲሮም ድዮም? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከሰማይ ተመለስ፤ ከቅድስናህና ከክብርህ ማደሪያም ተመልከት፤ ቅንአትህና ኀይልህስ ወዴት ነው? የቸርነትህና የይቅርታህ ብዛት ወዴት ነው? ቸል ብለሃልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከሰማይ ተመልከት፥ ከቅዱስነትህና ከክብርህም ማደሪያ ጐብኝ፤ ቅንዓትህና ኃይልህስ ወዴት ነው? ለእኔም የሆነው የልብህ ናፍቆትና ርኅራኄህ ተከለከለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከሰማይ ተመልከት፥ ከቅዱስነትህና ከክብርህም ማደሪያ ጐብኝ፤ ቅንዓትህና ኃይልህስ ወዴት ነው? ለእኔም የሆነው የልብህ ናፍቆትና ርኅራኄህ ለእኔ ተከለከለ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት ጾሳዉ፥ ሳሉዋና ዱገ ጼላ፤ ኔን ደእያ ጌሻነ ቦንቾ ግዴዳ ሳፐ ኤለካ በአ። ኔን ምሸትያ ምሹነ ነ ዎልቃይ አኔ? ነ ዎዛናይ ኑና ላሞትያ ላሞታይነ ነ ቃረታይ ኑፐ ሃኬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet S'oossaw, saluwaana duge s'eella; neeni de'iyaa geeshshanne bonchcho gideedda saappe ellekka be'a. Neeni mishettiyaa mishuunne ne wolk'k'ay anee? Ne wozanay nuuna laamotiyaa laamotaynne ne k'aretay nuuppe haakkeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet GODAWU, dummatida, bonchchettidanne dhoqqu gida ne araataappe saloppe duge xeella; ne wolqqaynne ne mishettiza mishoy awanee? ne ashketeththaynne ne qadheteththi nuuppe haakkides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጎዳዉ፥ ዱማቲዳ፥ ቦንቼቲዳኔ ቁ ጊዳ ኔ ኣራታፔ ሳሎፔ ዱጌ ጼላ፤ ኔ ዎልቃይኔ ኔ ሚሼቲዛ ሚሾይ ኣዋኔ? ኔ ኣሽኬቴይኔ ኔ ቃቴ ኑፔ ሃኪዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት ጎዳዉ፥ ሳሎራ ዱገ ፄላ፤ ኔኒ ደእያ ጌሽነ ቦንቾ ግድዳ አራታፐ በአ። ነ ቅናተይነ ነ ዎልቃይ አኔ? ነ ማሮታይነ ነ ቃይ ኑፐ ሃክስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Godaw, salora duge xeella; neeni de7iya geeshshinne boncho gidida araatape be7a. Ne qinaateynne ne wolqay anee? Ne maarotaynne ne qadhey nuupe haakis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከተቀደሰው፣ ከተከበረውና ከፍ ካለው ዙፋንህ፣ ከሰማይ ወደ ታች ተመልከት፤ ኀይልህና ቅናትህ የት አለ? ገርነትህና ርኅራኄህ ከእኛ ርቀዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር አምላክ ሆይ! ከተቀደሰውና ከክቡር መኖሪያህ ከሰማይ ወደ ታች ተመልከት፤ ቅንአትህና ኀይልህ የት አሉ? መልካም ፈቃድህና ርኅራኄህስ የት አለ? እነርሱ ከእኛ ርቀዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ሰማይ ረአ፤ ካብቲ መሕደሪ ቅድስናኻን ክብርኻን ጠምት፤ ሓይልኻን ቅንኣትካን ኣበይ ኣሎ? እቲ ንኣና ዘለካ ርህራሀ ልብኻን ምሕረትካን ካባይ ተኸልከለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ሰማይ ኣመንጽር፡ ካብቲ ማሕደር ቅድስናኻን ግርማኻን ከኣ ጠምት፡ ጸዓትካን ስልጡን ግብርኻን ከኣ ጠምት፡ ጸዓትካን ስልጡን ግብርኻን ኣበይ ኣሎ ርሕራሔ ልብኻን ምሕረትካን ካባይ ተኸልከለ። |