Isaiah 63:13 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንኸይዕንቀፉ፡ ከም ፈረስ ኣብ በረኻ ኣብ መዓሙቕ መን መሪሕዎም፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ፈረስ በምድረ በዳ እንደሚያልፍ፥ በቀላይ ውስጥ አሳለፋቸው፥ እነርሱም አልደከሙም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በምድረ በዳም እንደሚያልፍ ፈረስ፥ በቀላይ ውስጥ ያለ ዕንቅፋት ያሳለፋቸው ወዴት ነው ያለ? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በምድረ በዳም እንደሚያልፍ ፈረስ፥ በቀላይ ውስጥ ያለ እንቅፋት ያሳለፋቸው ወዴት ነው ያለ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ጪሙዋ ግዶና ፕንዳዌ ሀቃን ደኢ?” ያጌድኖ። ባዙዋና አያ ፓራዳን፥ ኡንቱንቱ በትበይክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | unttunttu c'iimmuwaa giddona pintseeddawe hak'an de'ii?» yaageeddino. Bazzuwaana aad'd'iyaa paraadan, unttunttu d'ubettibeykkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Paray aykkoy baynda bazzo biittara kanththi biza mala, isttaka ciimma giddora kaaleththi pinththides; hessa gishshas istti dhuphettibeettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ፓራይ ኣይኮይ ባይንዳ ባዞ ቢታራ ካን ቢዛ ማላ፥ ኢስታካ ጪማ ጊዶራ ካሌ ፒንዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኢስቲ ጴቲቤቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቢታ ቦላራ ፓር ብያዳ ኤንቲ በቶና ጪሞ ሃ ግዶራ ፕንዳይስ አዉን ደኢ?” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Biitta bollara pari biyada enti dhubetonna ciimmo haatha giddora pinthidaysi awun de7ii?” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ፈረስ በምድረ በዳ እንደሚያልፍ ሁሉ፣ እነርሱንም በጥልቁ ውስጥ አሳልፎ መራቸው፤ ስለዚህም አልተሰናከሉም፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በጥልቁ ሲሄዱ እንዳይሰናከሉ ለጥ ባለ ሜዳ ላይ እንዳለ ፈረስ አደረጋቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ኸም ኣብ ምድረ በዳ ዝሓልፍ ፈረስ፥ ኣብ ዓሚቝ ማያት ባሕሪ ኸይተዓንቀፉ ኽሓልፉ ዝገበረ ኣበይ ኣሎ?” |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ኸም ፈረስ ኣብ በረኻ ኸይተዐንቀፈ ኣብ መዓሙቚ ዝመርሖም ኣበይ ኣሎ |