Isaiah 60:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከም ደበናን ከም ርግቢትን ናብ መስኮቶም ዚነፍር መን እዩ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንደ ደመና፥ ከጫጩቶችዋ ጋር ወደ መስኮቷ እንደምትገባ ርግብም የሚበርሩ እነዚህ እነማን ናቸው? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ርግቦች ወደ ቤታቸው እንደሚበርሩ፥ እነዚህ እንደ ደመና የሚበርሩ እነማን ናቸው? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ርግቦች ወደ ጎጇቸው እንደሚበርሩ፥ እነዚህ እንደ ደመና የሚበርሩ እነማን ናቸው? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ሀ ሻርያዳንነ ባረንቱ ጎልያኮ ፓልያ ሀራጰቱዋዳን ፓልያዋንቱ ኦኔ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Ha shaariyaadaaninne barenttu golliyaakko paalliyaa harap'p'etuwaadan paalliyaawanttu oonee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Haraphphey ba aqizaso biza malanne shaara mala bizayti haytanti oonee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ሃራጴይ ባ ኣቂዛሶ ቢዛ ማላኔ ሻራ ማላ ቢዛይቲ ሃይታንቲ ኦኔ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ሀይሳቲ ሻራዳ ዎይኮ ሆለዳ ባንታ ኬኮ ፓለይሳት ኦኔ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Haysati shaarada woyko holleda banta keethako paalleysati oonee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ርግቦች ወደ ጐጇቸው እንደሚበርሩ፣ እንደ ደመና የሚጓዙ እነዚህ እነማን ናቸው? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነዚህ እንደ ደመናና፥ ወይም ወደ ጎጆአቸው እንደሚመለሱ ርግቦች የሚያንዣብቡ እነማን ናቸው? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ርግቢታት ናብ ሰፈረን ከም ዝበራ፥ እዞም ከም ደመና ዝበሩ እዚኣቶም እንመን እዮም? |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዞም ከም ደበናን ከም ናብ ኣባይተን ዚነፍራ ረገቢትን ዚመጹ እንታዎት እዮም |