Isaiah 59:20 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መድሓኒ ድማ ናብ ጽዮን ናብቶም ኣብ ያእቆብ ካብ በደል ዝመለሱን ክመጽእ እዩ፡ ይብል እግዚኣብሄር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከጽዮን ታዳጊ ይመጣል፤ ከያዕቆብም ኀጢአትን ያርቃል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለጽዮን ታዳጊ ይመጣል፥ በያዕቆብም ዘንድ ከኃጢአት ለሚርቁ፥ ይላል እግዚአብሔር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለጽዮን ታዳጊ ይመጣል፥ በያዕቆብም ዘንድ ከኃጢአት ለሚርቁ፥ ይላል ጌታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ ሀዋዳን ያጌ፤ “ታን ጽዮነዉነ ያቆባ ዛራቱዋን ባረንቱ ናጋራፐ ስምያዋንቶ ዎዝያዋ ግዳደ ያና” ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday hawaadan yaagee; «Taani S'iyoonewunne Yaak'ooba zaratuwaan barenttu nagaraappe simmiyaawanttoo Woziyaawaa gidaade yaana» yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY, «Wozzizaadey Xiyoonessinne Yaaqoobe zaretan bantta nagara paaxidaytakko yaana» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ፥ «ዎዚዛዴይ ጺዮኔሲኔ ያቆቤ ዛሬታን ባንታ ናጋራ ፓጺዳይታኮ ያና» ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ፅዮነስነ ያይቆባ ዘረ ግዶን ባንታ ናጋራፐ ስመይሳታ ዎዘይስ ያና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Xiyoonesinne Yayqooba zeretha giddon banta nagarape simmeyisata Wozeysi yaana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “አዳኝ ወደ ጽዮን፣ ኀጢአታቸውንም ወደ ተናዘዙት ወደ ያዕቆብ ቤት ይመጣል” ይላል እግዚአብሔር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ለሕዝቡ እንዲህ ይላል፦ “ለጽዮንና፥ ከኃጢአታቸው በንስሓ ለሚመለሱም አዳኝ ይመጣል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንፅዮንን፥ ነቶም ካብ ሓጢኣቶም ዝንስሑ ቤት ያእቆብን፥ ዘድሕን ክመፅእ እዩ፤ ይብል እግዚኣብሄር። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንጽዮንን ነቶም ካብ ምዕላዎም ናብ ያእቆብ ዚምለሱን ተበጃዊ ኺመጽእ እዩ፡ ይብል እግዚኣብሄር። |