Isaiah 59:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በደልና ምሳና እዩ እሞ፡ ኣበሳና ኣብ ቅድሜኻ ተበዚሑ፡ ሓጢኣትና ድማ ይምስክረልና። ኣበሳና ድማ ንፈልጦ ኢና፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዐመፃችን በአንተ ፊት በዝቶአልና፥ ኀጢአታችንም መስክሮብናልና፥ ዐመፃችን ከእኛ ጋር ነውና፥ ጽድቅንም አላወቅንምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዓመፃችን በአንተ ፊት በዝቶአልና፥ ኃጢአታችን መስክሮብናልና፥ ዓመፃችን ከእኛ ጋር ነውና፥ በደላችንን እናውቃለንና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዓመፃችን በአንተ ፊት በዝቶአልና፥ ኃጢአታችን መስክሮብናልና፥ ዓመፃችን ከእኛ ጋር ነውና፥ በደላችንን እናውቃለንና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ኑ ባይዙ ነ ስንን ዳሬዳ፤ ኑ ናጋራይካ ኑ ቦላ ማርካቴ። ኑ ባይዙ ኑናና ደኤ፤ ኑ ናቁዋካ ኑን ኤሬቶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, nu bayzzuu ne sintsan dareedda; nu nagaraykka nu bolla markkattee. Nu bayzzuu nuunana de'ee; nu naak'uwaakka nuuni ereetto. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gaasoykka nu qohoy ne sinththan darides; nu nagaraykka nu bolla markkattides. Nu mooroy nuuppe shaakettibeenna; nu makkallateththaaka nuni eroos. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጋሶይካ ኑ ቆሆይ ኔ ሲንን ዳሪዴስ፤ ኑ ናጋራይካ ኑ ቦላ ማርካቲዴስ። ኑ ሞሮይ ኑፔ ሻኬቲቤና፤ ኑ ማካላቴካ ኑኒ ኤሮስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑ ባላይ ነ ስንን ዳርስ፤ ኑ ናጋራይ ኑ ቦላ ማርካቴስ። ኑ ናቆይ ኑራ ደኤስ፤ ኑ ቆሁዋ ኑ ኤሮስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nu balay ne sinthan daris; nu nagaray nu bolla markatees. Nu naaqoy nuura de7ees; nu qohuwa nu eroos. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በደላችን በፊትህ በዝቷል፤ ኀጢአታችን መስክሮብናል፤ በደላችን ከእኛ አልተለየም፤ ዐመፀኝነታችንንም እናውቃለን። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “በደላችን በአንተ ፊት ብዙ መሆኑን ኃጢአታችን በእኛ ላይ ይመሰክራል፤ ሁልጊዜ እንበድላለን፤ መበደላችንንም እናውቃለን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “በደልና ኣብ ቅድሜኻ ብዙሕ እዩሞ፥ ሓጢኣትና ድማ ይምስክረልና ኣሎ። በደልና ምሳና እዩ ዘሎሞ፥ ሓጢኣትና ንፈልጦ ኢና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ገበንና ኣብ ቅድሜኻ ብዙሕ እዩ እሞ፡ ሓጢኣትና ድማ ይምስክረልና ኣሎ። ገበንና ምሳና እዩ ዘሎ እሞ፡ ንኣበሳና ንፈልጦ ኢና፡ |