Isaiah 56:7 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£ααα αα₯α² α α±α΅ α¨α¨α α¨α₯α½αα α₯α¨α‘ α£α₯ α€α΅ αΈαα°α α΅α αααα±α’ αααα αα΅αα₯αΆαα αα³α«αΆαα α£α₯ αα°αα’α α α‘α ααΈαα α₯α©α€ α€α°α αα αα α αα’ α€α΅ αΈαα΅ αα΅α₯αα α₯α« α₯αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | αα° α°αβα°α° α°α«βα«α¬ α αβα£βαΈβαβααα€ α αΈβαβα΄α α€α΅ α°α΅ α α°βαβαΈβαβααα€ α€α΄ αα βαβαα₯ αα α¨αβαα α¨αΈβαα΅ α€α΅ αα£βαβααα₯ α¨αβαβα βαα αα₯βαβαβα³βαΈβαα ααβα£βαβαΈβαα α αβα βαβα«α¬ αα α¨α°βαβα¨α ααβααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα° α°αα°α° α°α«α«α¬ α αα£αΈαααα₯ α αΈαα΄α α€α΅ α°α΅ α α°ααΈαααα€ α€α΄ αα ααα₯ αα α¨ααα α¨αΈαα΅ α€α΅ αα£ααα α¨ααα ααα αα₯ααα³αΈααα αα αα₯ααα³αΈαα α αα αα«α¬ αα α₯αα αααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | αα° α°αα°α° α°α«α«α¬ α αα£αΈαααα₯ α αΈαα΄α α€α΅ α°α΅ α α°ααΈαααα€ α€α΄ αα ααα₯ αα α¨ααα α¨αΈαα΅ α€α΅ αα£ααα α¨ααα ααα αα₯ααα³αΈααα αα αα₯ααα³αΈαα α αα αα«α¬ αα α₯αα αααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α³α α³ αα» α°αα« α ααα€ α³ αα³ ααα«α α‘αα±αα³ ααΈα»αα’ α‘αα±αα± α³ α«αα½α« α³α£ α¦αα αΊα½α«α₯ αΉαα« α«ααΉα αα« α«ααΉ α α¨α³αα€ α α«α ααα₯ α³ αα α α³α α‘α£α αΎα³ αα΅α« ααα« αα°α³αβ α«αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | taani ta geeshsha deriyaa ahana; ta woosa golliyaan unttuntta nashshechchana. Unttunttu ta yarshshiyaa sa'aa bollan shiishshiyaa, s'uuggiyaa yarshshuunne hara yarshshuu aketana; ayaw gooppe, ta gollii Asay ubbay S'oossaa woossiyaa golliyaa geetettanaΒ» yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | tani ta geeshsha zumaa bolla istta ehana; ta woosa keeththa giddon ta istta ufayssana. Taas yarsho yarshizasoza bollan istti shiishshiza xuugettiza yarshonne hara yarshota ta ekkana; gaasoykka ta keeththay ubbaa asaa woosa keeth geetettanaΒ» gees. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α³α α³ αα» αα α¦α α’α΅α³ α€ααα€ α³ αα³ α¬ξ³ ααΆα α³ α’α΅α³ α‘ααα³αα’ α³α΅ α«ααΎ α«ααΊααΆα α¦αα α’α΅α² αΊαΊα αΉαα²α α«ααΎα αα« α«ααΎα³ α³ α€α«αα€ ααΆαα« α³ α¬ξ³α α‘α£ α£α³ αα³ α¬ξ΅ αα΄α³αΒ» αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α³α α³ αα» αα α¦α α€αα³ α³ αα³ α¬ξ³α α€αα³ α‘ααα³αα’ α€αα² α³ α«ααΎ α α³α αΊα½α« αα³ α«ααΎαα αα« α«ααΎα α€α¨α³αα€ α³ α¬ξ³α α α³ α‘α£α αα³ αα΅α« α¬ξ΅ αα°α³αβ α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | taani ta geeshsha zumaa bolla ehada ta woosa keethan enta ufaysana. Enti ta yarsho bessan shiishiya xuussa yarshoynne hara yarshoy eketana; ta keethay asa ubbay Xoossaa woossiya keethi geetetanaβ yaagees. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | αα° α°αα°α°α α°α«α«α¬ α αα£αΈαααα€ α αΈαα΅ α€α΄α αα΅α₯ α°α΅ α α°ααΈαααα’ α¨ααα α αα₯ααα³αΈααα ααα½ αα₯αααΆα»αΈααα£ α αα αα«α¬ α’α α α₯αα ααΈαααα€ α€α΄α£ αααα¦α½ αα α¨αΈαα΅ α€α΅ α°α₯α αα α«ααα’β |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | βα₯ααα±α αα° α°αα°α°α α°α«α«α¬ α αα₯αΌ α αΈαα΅ α€α΄α α°α΅ α₯αα²ααΈα α α°ααααα€ α αα αα«α¬α αα α¨αα«ααα‘α΅α α¨ααα αα ααα½α αα₯αααΆα½ αα α₯αα αααα€ αα ααα α¨αα°ααα α€α΄ α¨ααα¦α½ αα αΈαα΅ α€α΅ α°α₯α α΅ααα α« ααα’β |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα αͺα³αααα αααα α ααΆαα₯ αα₯α² αα°αα°α° α₯αα£α α¨αα α¦α α₯α¨α’ α£α₯ αα½α’ α€α° ααα°ααα α¨αααΆα α₯α¨α€ αααα αα΅αα₯αΆαα α«αα¦α΅ αα΅αα₯α΅α³αΆαα α£α₯ αα°αα₯α¨α α₯αα° α°αα‘ α½αα αα α₯α¨α€ α€α°α αα αα α αα₯α³α΅ α€α° ααα΅ α°α₯αα α½α αα α₯α©αα’β |
| Amharic Tigrinya 2011 | α€α°αα² αααα α αα₯α³α΅ α€α΅ αΈαα΅ αͺα΅α α₯α© α£αα‘ αα£α³αΆα αα₯ α α±α΅ α¨α¨αα α¨αα½α¦αα‘ α£α₯ α€α΅ αΈαα°α α¨α£ α¨αααΆα α₯α¨α‘ αααα αα΅αα₯α΅α³αΆαα αα΅αα₯α΅α³α΅ αα©αΆαα α£α₯ αα°αα₯α¨α α α‘α αͺαΈαα α₯α©α’ |