Isaiah 55:11 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ቃለይ ድማ እቲ ኻብ ኣፈይ ዚወጽእ ኪኸውን እዩ፣ ንዓይ ባህ ዜብለኒ ኪፍጽም እዩ፣ ኣብ ዝለኣኽክዎ ዅሉ ድማ ኪሰስዕ እዩ እምበር፣ ባዶ ኣይክምለስን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከአፌ የሚ​ወጣ ቃሌ እን​ዲሁ ነው፤ የም​ሻ​ውን እስ​ኪ​ያ​ደ​ርግ ድረስ ወደ እኔ በከ​ንቱ አይ​መ​ለ​ስም፤ መን​ገ​ዴ​ንና ትእ​ዛ​ዜን አከ​ና​ው​ና​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከአፌ የሚወጣ ቃሌ እንዲሁ ይሆናል፤ የምሻውን ያደርጋል የላክሁትንም ይፈጽማል እንጂ ወደ እኔ በከንቱ አይመለስም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከአፌ የሚወጣ ቃል እንዲሁ ይሆናል፤ የምሻውን ያደርጋል፤ የላክሁትንም ይፈጽማል እንጂ ወደ እኔ በከንቱ አይመለስም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታ ዶናፐ ከስያ ቃላይካ ሄዋ ማላ። እ ታን ሀልቼዳዋ ፖላና፤ ቃይ ኪቴዳዋ ኦናፐ አትና፥ ታኮ ጮ ስመና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) ta doonaappe kesiyaa k'aalaykka hewaa mala. I taani halchcheeddawaa polana; k'ay kiitteeddawaa ootsanaappe attina, taakko c'oo simmenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) ta doonappe keziza qaalaykka coo hada haa taakko simmenna; gido attiin izi tani koyidayssa ooththees; ba kiitettida waanna qofaakka polees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ዶናፔ ኬዚዛ ቃላይካ ጮ ሃዳ ሃ ታኮ ሲሜና፤ ጊዶ ኣቲን ኢዚ ታኒ ኮዪዳይሳ ኦስ፤ ባ ኪቴቲዳ ዋና ቆፋካ ፖሌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ዶናፐ ከይያ ቃላይ ሄሳ ማላ፤ እ ታኒ ሀልችዳይሳ ፖሎናነ ታ ኪትዳይሳ ኦና ታኮ ጮ ስመና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta doonape keyiya qaalay hessa mala; I taani halchidaysa polonnanne ta kiittidaysa oothonna taako coo simmenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከአፌ የሚወጣውም ቃሌ፣ በከንቱ ወደ እኔ አይመለስም፤ ነገር ግን የምሻውን ያከናውናል፤ የተላከበትንም ዐላማ ይፈጽማል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከእኔ አንደበት የሚወጣውም ቃል እንደዚሁ ነው። እርሱ የላክሁትን ጉዳይ ሳያከናውንና ተልእኮውን ሳይፈጽም ወደ እኔ አይመለስም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከምኡ ኸዓ፥ እቲ ኻብ ኣፈይ ዝወፅእ ቃለይ፥ ከምኡ ክኸውን እዩ፤ ነቲ ኣነ ዝደልዮ ይፍፅም፤ ዝተልኣኸሉውን የስልጥ እምበር፥ ብኸንቱ ናባይ ኣይምለስን።”
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ኻብ ኣፈይ ዚወጽእ ቃለይ ከኣ ከምኡ ኪኸውን እዩ፡ ነቲ ኣነ ዝደልዮ ኼስልጥ፡ ኣብቲ ኣነ ዝልእኮ ኬቕንዕ እዩ እምበር፡ ብኸንቱ ናባይ ኣይኪምለስን እዩ።