Isaiah 54:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብንእሽቶ ሕርቃን ንሓጺር እዋን ገጸይ ካባኻ ሓቢአዮ። ኣነ ግና ብናይ ዘለኣለም ለውሃት ክምሕረካ እየ፡ ይብል እግዚኣብሄር ተበጃዊኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በጥቂት ቍጣ ፊቴን ከአንቺ ሰወርሁ፤ በዘለዓለም ቸርነት ይቅር እልሻለሁ፥ ይላል ታዳጊሽ እግዚአብሔር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በጥቂት ቍጣ ለቅጽበት ዓይን ፊቴን ከአንቺ ሰወርሁ፥ በዘላለምም ቸርነት እምርሻለሁ፥ ይላል ታዳጊሽ እግዚአብሔር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጥቂት ቁጣ ለቅጽበተ ዐይን ፊቴን ከአንቺ ሰወርሁ፥ በዘለዓለምም ቸርነት እምርሻለሁ፥ ይላል ታዳጊሽ ጌታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሱልያ ሀንቁዋን፥ ታን ታ ዴሙዋ ኔፐ ጉ ዎድያዉ ገንድ፤ ሽን መና ሲቁዋን ታን ነዉ ቃረታና” ያጌ። መና ጎዳይ፥ ኔና ዎዝያዌ ሀዋ ኦዴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Suulliyaa hank'k'uwaan, taani ta deemuwaa neeppe guutsaa wodiyaw gentsaad; shin med'inaa siik'uwaan taani new k'arettana» yaagee. Med'inaa Goday, neena Woziyaawe hawaa odee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta guuththa wodes keeha hanqettida gishshas, ta ayfeso neeppe genththadis; gido attiin ta mernaa kiyateththan nees qadhettana» gees nena Wozziza GODAY. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ጉ ዎዴስ ኬሃ ሃንቄቲዳ ጊሻስ፥ ታ ኣይፌሶ ኔፔ ጌንዲስ፤ ጊዶ ኣቲን ታ ሜርና ኪያቴን ኔስ ቃታና» ጌስ ኔና ዎዚዛ ጎዳይ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሱልያ ሀንቆን ታኒ ታ ሶምኡዋ ኔፐ ጉ ዎደስ ገንስ። ሽን መርና ማሮተን ታኒ ነዉ ቃታና” ያጌስ ነና ዎዝያ ጎዳይ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Suulliya hanqon taani ta som7uwa neepe guutha wodes genthas. Shin merinaa maarotethan taani new qadhetana” yaagees nena woziya Goday. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለጥቂት ጊዜ እጅግ ስለ ተቈጣሁ፣ ፊቴን ከአንቺ ሰወርሁ፤ ነገር ግን በዘላለማዊ ቸርነቴ፣ እራራልሻለሁ” ይላል ታዳጊሽ እግዚአብሔር ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እጅግ ከመቈጣቴ የተነሣ ለጥቂት ጊዜ ትቼሽ ነበር፤ ነገር ግን በዘለዓለማዊ ፍቅሬ እራራልሻለሁ፤ ይላል አዳኝሽ እግዚአብሔር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንቑሩብ ጊዜ የመና ስለ ዝተቘጣዕኹ፥ ገፀይ ካባኺ ኸወልኩ፤ ግና ብዘለኣለማዊ ምሕረተይ ክርህርሀልኪ እየ” ይብል እቲ ተቤዛዊኺ እግዚኣብሄር። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብምፍሳስ ቊጥዓ ንቕጽበት ዓይኒ ገጸይ ከወልኩልኪ፡ ብዘለኣለማዊ ምሕረት ግና ክርሕርሓልኪ እየ፡ ይብል እቲ ተበጃዊኺ ኣምላኽ። |