Isaiah 54:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብየማንን ብጸጋምን ክትወጹ ኢኹም እሞ። ዘርእኻ ድማ ነቶም ኣህዛብ ኪወርስዎምን ኣብተን ዝዓነዋ ከተማታት ኪነብሩን እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንደ ገናምበቀኝና በግራ ተስፋፊ፤ ዘርሽ አሕዛብን ይወርሳሉና፥ የፈረሱትንም ከተሞች መኖሪያ ታደርጊያለሽና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በቀኝና በግራ ትሰፋፊያለሽና፥ ዘርሽም አሕዛብን ይወርሳልና፥ የፈረሱትንም ከተሞች መኖሪያ ያደርጋልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በቀኝና በግራ ትስፋፊያለሽ፥ ዘርሽም አሕዛብን ይወርሳሉ፥ የፈረሱትንም ከተሞች መኖሪያ ያደርጋሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ኡሸቻ ባጋናነ ሀድርሳ ባጋና አካና፤ ነ ዛራቱ ካዉተቱዋ ላታና፤ ኡንቱንቱ መላ ካታማቱዋን ኬጺደ ኡታና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni ushechcha baggananne haddirssa baggana aakkana; ne zaratuu kawutetsatuwaa laattana; unttunttu mela katamatuwaan kees's'iide uttana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Neni ushachcha baggaranne hadirsa baggara aakkana; ne zareti kawoteththata laattana; histtidi aykkoy baynda istta katamatan istti daana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔኒ ኡሻቻ ባጋራኔ ሃዲርሳ ባጋራ ኣካና፤ ኔ ዛሬቲ ካዎቴታ ላታና፤ ሂስቲዲ ኣይኮይ ባይንዳ ኢስታ ካታማታን ኢስቲ ዳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኔኒ ኡሻችነ ሀድርስ ዳልጋና፤ ነ ኮቻት ካዎተታ ላታና፤ ባይሳትዳ ኤንታ ካታማታን ኬፅድ ዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neeni ushachinne haddirsi dalgana; ne kochati kawotethata laattana; baysatida enta katamatan keexidi daana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወደ ቀኝም ወደ ግራም ትስፋፊያለሽ፤ ዘሮችሽ መንግሥታትን ይወርሳሉ፤ በባድማ ከተሞቻቸውም ይኖራሉና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በሁሉም አቅጣጫ ድንበርሽን ታሰፊያለሽ፤ ዘሮችሽ አሕዛብ የያዙትን ቦታ ያስለቅቃሉ፤ በተለቀቁትም ከተሞች ይሰፍራሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናብ የማነ ፀጋም ክተስፋፍሒ ኢኺሞ፤ ዘርእኺ ንኣህዛብ ክወርሱ እዮም፤ እተን ዝዓነዋ ኸተማታቶም፥ መንበሪ ኽገብረን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ናብ የማነ ጸጋም ከተስፋሕፍሒ ኢኺ፡ ዘርእኺ ነህዛብ ኪወርሶም፡ ነተን ዝዐነዋ ኸተማታት ከኣ፡ ሰብ ከም ዚነብረለን ኪገብረን እዩ እሞ፡ ስፍራ ድንኳንኪ ኣርሕቢ፡ እቲ መጋረጃታት ማሕደርኺ ብዘይ ምቚጣብ ይገተር፡ ኣግማድኪ ኣንውሒ፡ መታኽልኪውን ኣጽንዒ። |