Isaiah 54:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቱም ብህቦብላ ተደሪኽኩም ዘይተጸናንዕኩም ሕሱማት፡ ርኣዩ፡ ኣእማንኩም ብጽቡቕ ሕብሪ ኣንቢረ፡ መሰረታትኩም ድማ ብሳፋየር ኣንቢረ ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አንቺ የተቸገርሽ የተናወጥሽ ያልተጽናናሽም፥ እነሆ፥ ድንጋዮችሽን የሚያበሩ አደርጋለሁ፤ መሠረትሽንም የሰንፔር አደርገዋለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንቺ የተቸገርሽ በዐውል ነፋስም የተናወጥሽ ያልተጽናናሽም፥ እነሆ፥ ድንጋዮችሽን ሸላልሜ እገነባለሁ፥ በሰንፔርም እመሠርትሻለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንቺ የተሸገርሽ በአውሎ ነፋስም የተናወጥሽ ያልተጽናናሽም፥ እነሆ፥ ድንጋዮችሽን ሸላልሜ እገነባለሁ፥ በሰንፔርም እመሠርትሻለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ ሀዋዳን ያጌ፤ “ኔኖ፥ መቶቴዳ ካታማቴ! ጎቲ ያነ ሃነ ሾጬዳነ፥ ምንያብ ዬዳነ፥ በአ፥ ታን ኔና ቦንቾ ሹቻን አሌቂሳደ ኬጻና፤ ነ ባሱዋንካ ሳምፔርያ ግያ ሹቻ ሂጻና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay hawaadan yaagee; «Neenoo, metooteedda katamatee! Gotii yaanne haanne shoc'eeddanne, mintsetsiyaabi d'ayeeddanne, be'a, taani neena bonchcho shuchchaan alleek'k'issaade kees's'ana; ne baasuwankka samppeeriyaa giyaa shuchchaa hiis's'ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY, «Hanne un7ettida katamayee! Gote carkon shocettidaaree! minettonttaaree! Be7a, tani nena bonchchettida shuchchatan alleqissa keexxana; semppere shuch nees yoch yeggana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ፥ «ሃኔ ኡንኤቲዳ ካታማዬ! ጎቴ ጫርኮን ሾጬቲዳሬ! ሚኔቶንታሬ! ቤኣ፥ ታኒ ኔና ቦንቼቲዳ ሹቻታን ኣሌቂሳ ኬጻና፤ ሴምፔሬ ሹች ኔስ ዮች ዬጋና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ነኖ፥ መቶትዳ ካታመ፥ ጎተይ ያነ ሃነ ሾጭዳረ፥ ምንያባይ ይዳረ፥ ሄኮ፥ ታኒ ነና ቦንቾ ሹቻን አሌቅሳዳ ኬፃና፤ ነ ባሱዋ ሳንፓረ ሹቻን ሂፃና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Neno, metootida katame, gotey yaanne haanne shocidaare, minthethiyabay dhayidare, Heko, taani nena boncho shuchan alleeqisada keexana; ne baasuwa sanpare shuchan hiixana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “አንቺ የተጨነቅሽ ከተማ ሆይ፤ በዐውሎ ነፋስ የተናወጥሽ፣ ያልተጽናናሽም፤ እነሆ፤ በከበሩ ድንጋዮች አስጊጬ እገነባሻለሁ፤ በሰንፔር ድንጋይም እመሠርትሻለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ “አንቺ የተሠቃየሽ፥ በዐውሎ ነፋስም የተዋከብሽና ያልተጽናናሽ የኢየሩሳሌም ከተማ! እኔ በከበረ ድንጋይ እሠራሻለሁ፤ መሠረትሽንም የምጥለው በሰንፔር ድንጋይ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኣቲ ዝተጨነቕኪ፥ ብንፋስ ኣውሎ ዝተናወፅኪ፥ ዘይተፀናናዕኺ፥ እንሆ ብዝኸበሩ ኣእማን ኣመልኪዐ፥ ክሃንፀኪ እየ፤ ብእምኒ ሰንፔርውን ክስርተኪ እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቲ ህቦብላ ዝደፍኣኪ፡ ዘይተጸናናዕኪ፡ ሕዝንቲ፡ እንሆ፡ ነእማንኪ ሰሊመ ኽነድቆ፡ ብሰጲሮስ ከኣ ክስርተኪ፡ |