Isaiah 53:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ሞቱ ድማ ምስ ረሲኣን ምስ ሃብታማትን መቓብሩ ገበረ። ዓመጽ ስለ ዘይገበረ፡ ኣብ ኣፉውን ተንኮል ኣይነበረን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ክፉዎችንም ስለ መቃብሩ፥ ባለጸጎችንም ስለ ሞቱ እሰጣለሁ፤ ኀጢአትን አላደረገምና፥ ከአፉም ሐሰት አልተገኘበትምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከክፉዎችም ጋር መቃብሩን አደረጉ፥ ከባለጠጎችም ጋር በሞቱ ሆኖም ግፍን አላደረገም ነበር፥ በአፉም ተንኮል አልተገንበትም ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አሟሟቱን ከክፉዎችም ጋር፥ መቃብሩን ከባለጠጎችም ጋር አደረጉ፤ ግፍ ግን አላደረገም ነበር፤ በአፉም ተንኮል አልተገኘበትም ነበር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ባረ ሀይቁዋን ኢታ አሳቱዋና ፓይደቴዳ፤ ሀይቂደካ ዱረ አሳ ዱፉዋን ሞገቴዳ። ግዶፐነ፥ ኢታባ እ ኦቤና፤ ባረ ዶናንካ ዎርዱዋ ሃሳይቤና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I bare hayk'k'uwaan iita asatuwaana paydeteedda; hayk'k'iidekka dure asaa duufuwaan moogetteedda. Gidooppenne, iitabaa I ootsibeenna; bare doonaankka wordduwaa haasayibeenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi aykko gene haasayontta, ay moorokka ooththontta, iza hayqoy iitatara issife qoodettides; gido attiin izi dureta duufon moogettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ኣይኮ ጌኔ ሃሳዮንታ፥ ኣይ ሞሮካ ኦንታ፥ ኢዛ ሃይቆይ ኢታታራ ኢሲፌ ቆዴቲዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢዚ ዱሬታ ዱፎን ሞጌቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ዶናን ባል ባይና፥ እ፥ ኢታባ ኦና፥ ባ ሀይቁዋን ኢታ አሳታራ ታይበትስ፤ እያ ዱፎይ ዱረ አሳታራ ግድስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya doonan bali bayna, I, iitaba oothonna, ba hayquwan iita asatara taybetis; iya duufoy dure asatara gidis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በአፉ ተንኰል ሳይገኝበት፣ ምንም ወንጀል ሳይሠራ፣ አሟሟቱ ከክፉዎች፣ መቃብሩም ከባለጠጎች ጋር ሆነ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ምንም ዐመፅ ሳይፈጽም፥ በአንደበቱም ሐሰት ሳይገኝበት፥ በሞቱ ከክፉ አድራጊዎች ጋር ተቈጠረ፤ በባለጸጋም መቃብር ተቀበረ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ገበን ዘይፈፀመ፥ ተንኰልውን ኣብ ኣፉ ዘይተረኽበስ፥ ኣማውታኡ ምስ ክፉኣት፥ መቓብሩ ኸዓ ምስ ሃብታማት ኮነ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | እከይ ዘይገበረ፡ ሓሶት ከኣ ኣብ ኣፉ ዘይተረኽበ ኽነሱስ፡ መቓብሩ ምስ ረሲኣን ገበሩ፡ ብሞቱ ግና ምስ ሃብታም ኰነ። |