Isaiah 52:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ንህዝቡ ኣጸናንዖ፡ ንየሩሳሌም ድማ ተበጀዋ እሞ፡ ኣቱም ዑናታት የሩሳሌም፡ ብሓጐስ ተበገሱ፡ ብሓባር ዘምሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የኢየሩሳሌም ፍርስራሾች ደስ ይበላቸው፤ እግዚአብሔር ይቅር ብሎ ኢየሩሳሌምን አድኖአታልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እናንተ የኢየሩሳሌም ፍርስራሾች ሆይ፥ እግዚአብሔር ሕዝቡን አጽናንቶአልና፥ ኢየሩሳሌምንም ታድጎአልና ደስ ይበላችሁ፥ በአንድነትም ዘምሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እናንተ የኢየሩሳሌም ፍርስራሾች ሆይ፥ ጌታ ሕዝቡን አጽናንቶአልና፥ ኢየሩሳሌምንም ታድጎአልና ደስ ይበላችሁ፥ በአንድነትም ዘምሩ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተኖ የሩሳላመን ኮለቴዳ ሳቶ፥ እትፐ ናሸቻዉ የጽተ፤ አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ ባረ አሳ ምንዳ፤ የሩሳላመ ካታማካ ዎዜዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttenoo Yerusaalamen koletteedda saatoo, ittippe nashshechchaw yes's'ite; ayaw gooppe, Med'inaa Goday bare asaa mintsetseedda; Yerusaalame katamaakka wozeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intteno Yerusalaamen qolettida sohotoo! Intte issi bolla ililisan yexxite; GODAY ba deraa minththeththides; Yerusalaame katamaakka wozzides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴኖ ዬሩሳላሜን ቆሌቲዳ ሶሆቶ! ኢንቴ ኢሲ ቦላ ኢሊሊሳን ዬጺቴ፤ ጎዳይ ባ ዴራ ሚንዴስ፤ ዬሩሳላሜ ካታማካ ዎዚዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተኖ የሩሳላመን ላለትዳ በሳቶ፥ እስፈ ኡፋይሳን የፅተ፤ ጎዳይ ባ አሳ ምንስ፤ የሩሳላመ ዎዝስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinteno Yerusalaamen laaletida bessato, issife ufaysan yexite; Goday ba asaa minthethis; Yerusalaame wozis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እናንት የኢየሩሳሌም ፍርስራሾች፣ በአንድነት በእልልታ ዘምሩ፤ እግዚአብሔር ሕዝቡን አጽናንቷል፤ ኢየሩሳሌምንም ተቤዥቷልና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሕዝቡን ያጽናናል ኢየሩሳሌምንም ይታደጋል ስለዚህ እናንተ የኢየሩሳሌም ፍርስራሾች ሆይ! ተባብራችሁ በደስታ ዘምሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣትን ዑናታት ኢየሩሳሌም፥ እግዚኣብሄር ንህዝቡ ስለ ዘፀናንዖ፥ ንኢየሩሳሌምውን ስለ ዝተቤዘዋ፥ ብሓጐስ ዕልል በላ፤ ሓቢርክን ከዓ ዘምራ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣትን ዑናታት የሩሳሌም፡ እግዚኣብሄር ንህዝቡ ስለ ዘጸናንዖ፡ ንየሩሳሌም ስለ እተበጀዋ፡ ብሓጐስ እልል በላ፡ ሐቢርክን ኣመስግና። |