Isaiah 52:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብ ሓመድ ንርእስኻ ኣንቀጥቅጥ፤ ኦ ኢየሩሳሌም ተንስእ እሞ ኮፍ በል! ኣቲ ምሩኽ ጓል ጽዮን፡ ካብ ማእሰር ክሳድኪ ፈትሓኪ!
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኢየ​ሩ​ሳ​ሌም ሆይ፥ ትቢ​ያን አራ​ግፊ፤ ተነሺ፥ ተቀ​መጪ፤ ምር​ኮ​ኛ​ዪቱ የጽ​ዮን ልጅ ሆይ፥ የአ​ን​ገ​ት​ሽን እስ​ራት ፍቺ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሩሳሌም ሆይ፥ ትቢያን አራግፊ፤ ተነሺ፥ ተቀመጪ፤ ምርኮኛይቱ የጽዮን ልጅ ሆይ፥ የአንገትሽን እስራት ፍቺ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሩሳሌም ሆይ፥ ትቢያን አራግፊ፤ ተነሺ፥ ተቀመጪ፤ ምርኮኛይቱ የጽዮን ልጅ ሆይ፥ የአንገትሽን እስራት ፍቺ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኔኖ፥ ኦሞደቴዳ የሩሳላመ፥ ነ ባና ቆቆፋ። ደንዳዴ ነ ካተቱዋ አራታን ኡታ። ህንተኖ፥ ኦሞዱዋን ደእያ ጽዮነ አሳቶ፥ ህንተ ቆያን ቃሸቴዳ ሳንሳላታ ብርሽተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Neenoo, omoodetteedda Yerusaalame, ne baanaa k'ok'k'ofa. Denddaade ne kaatetuwaa araatan utta. Hinttenoo, omoodduwaan de'iyaa S'iyoone asatoo, hintte k'ood'iyaan k'ashetteedda sansalataa birshshite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hanne Yerusalaame, denda; gudullaa pitta; ne araatan utta. Di7ettida Xiyoone nayee, ne qoodhen qashettida sansalata kessa yegga.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃኔ ዬሩሳላሜ፥ ዴንዳ፤ ጉዱላ ፒታ፤ ኔ ኣራታን ኡታ። ዲኤቲዳ ጺዮኔ ናዬ፥ ኔ ቆን ቃሼቲዳ ሳንሳላታ ኬሳ ዬጋ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ነኖ፥ ድኤትዳ የሩሳላመ፥ ነ ባና ቆቆፋ፤ ደንዳዳ ነ አራታ ቦላ ኡታ። ነኖ ፅዮነ አሳዉ፥ ነ ቆን ቃሸትዳ ሳንላታ ብርሻ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Neno, di7etida Yerusalaame, ne baana qoqofa; dendada ne araata bolla utta. Neno Xiyoone asaw, ne qoodhen qashetida santhalaata birsha.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ትቢያሽን አራግፊ፤ ኢየሩሳሌም ሆይ፤ ተነሺ በዙፋንሽ ላይ ተቀመጪ፤ ምርኮኛዪቱ የጽዮን ልጅ ሆይ፤ የዐንገትሽን የእስራት ሰንሰለት አውልቀሽ ጣዪ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ምርኮኛይቱ ኢየሩሳሌም ሆይ! ተነሥተሽ ትቢያሽን አራግፊ፤ በዙፋን ላይም ተቀመጪ፤ እናንተም የጽዮን ምርኮኞች ሆይ! የታሰራችሁበትን ሰንሰለት ከአንገታችሁ ፍቱ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣቲ ኢየሩሳሌም፥ በነንታኺ ንገፊ፤ ተሲእኺ ተቐመጢ፤ ኣቲ ምርኽቲ ጓል ፅዮን፥ ንሰንሰለት መእሰሪ ክሳድኪ ፍትሒዮ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣቲ የሩሳሌም፡ ተጐጓኺ ንገፊ፡ ተንስኢ፡ ተቐመጢ። ኣቲምርኽቲ ጓል ጽዮን፡ ንማእሰርቲ ኽሳድኪ ፍትሕዮ።