Isaiah 52:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ንቕዱስ ቅልጽሙ ኣብ ቅድሚ ኣዒንቲ ኵሎም ኣህዛብ ቀልዐ። ኩሉ ወሰን ምድሪ ድማ ምድሓን ኣምላኽና ክርእይዎ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር የተቀደሰውን ክንዱን በአሕዛብ ሁሉ ፊት ገልጦአል፤ በምድር ዳርቻ የሚኖሩትም ሁሉ የአምላካችንን ማዳን ያያሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር የተቀደሰውን ክንዱን በአሕዛብ ሁሉ ፊት ገልጦአል፥ በምድር ዳርቻ የሚኖሩትም ሁሉ የአምላካችንን መድኃኒት ያያሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ የተቀደሰውን ክንዱን በአሕዛብ ሁሉ ፊት ገልጦአል፥ በምድር ዳርቻ የሚኖሩትም ሁሉ የአምላካችንን መድኃኒት ያያሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ ባረ ጌሻ ቀስያ ካዉተቱዋ ኡባ ስንን ቆንጭሴዳ፤ ቃይ ቢታ ጋጻይ ኡባይካ ኑ ጾሳ አቶተ በአና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday bare geeshsha k'esiyaa kawutetsatuwaa ubbaa sintsan k'onc'c'isseedda; k'ay biittaa gas'ay ubbaykka nu S'oossaa atotetsaa be'ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY ba geeshsha qesaa kawoteththata ubbaa sinththan qonccisana; qasse biittaa gaxan diza ubbayka nu Xoossaa atoteththaa be7ana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ባ ጌሻ ቄሳ ካዎቴታ ኡባ ሲንን ቆንጪሳና፤ ቃሴ ቢታ ጋጻን ዲዛ ኡባይካ ኑ ጾሳ ኣቶቴ ቤኣና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ባ ጌሻ ቀስያ ካዎተታ ኡባ ስንን ቆንጭስስ። ቢታ ጋፃ ጋካናዉ ደእያ አሳ ኡባይ ኑ ፆሳ አቶተ በአና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday ba geeshsha qesiya kawotethata ubbaa sinthan qoncisis. Biitta gaxaa gakanaw de7iya asa ubbay nu Xoossaa atotetha be7ana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር በመንግሥታት ሁሉ ፊት፣ የተቀደሰ ክንዱን ይገልጣል፤ በምድር ዳርቻዎች ያሉ ሁሉ፣ የአምላካችንን ማዳን ያያሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር በሕዝቦች ሁሉ ፊት ኀያልነቱን ይገልጣል፤ መላው ዓለምም የእርሱን አዳኝነት ያያል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ኣብ ቅድሚ ዅሎም ኣህዛብ፥ ዝተቐደሰ ቅልፅሙ ኸርኢ እዩ፤ ኵሎም ኣብ ወሰን ምድሪ ዘለዉ፥ ናይ ኣምላኽና ምድሓን ክሪኡ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ኣብ ቅድሚ ዓይኒ ዂሎም ኣህዛብ ነቲ ቅዱስ ቅልጽሙ ቐልዖ፡ ኲለን ወሰናት ምድሪ ኸኣ ምድሓን ኣምላኽና ኺርእያ እየን። |