Isaiah 51:7 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣቱም ፍትሒ እትፈልጡ፡ ሕገይ ኣብ ልበይ ዘሎ ህዝቢ፡ ስምዑኒ። ጸርፊ ህዝቢ ኣይትፍራሕ፡ ጸርፍታቶም እውን ኣይትፍራሕ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ፍር​ድን የም​ታ​ውቁ፥ ሕጌም በል​ባ​ችሁ ያለ ሕዝብ ሆይ፥ ስሙኝ፤ የሰ​ዎ​ችን ስድ​ብና ማስ​ፈ​ራ​ራት አት​ፍሩ፤ አት​ሸ​ነ​ፉም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጽድቅን የምታውቁ ሕጌም በልባችሁ ያለ ሕዝብ ሆይ፥ ስሙኝ፤ የሰውን ተግዳሮት አትፍሩ፥ በስድባቸውም አትደንግጡ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጽድቅን የምታውቁ ሕጌም በልባችሁ ያለ ሕዝብ ሆይ፥ ስሙኝ፤ የሰውን ተግዳሮት አትፍሩ፥ በስድባቸውም አትደንግጡ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ህንተኖ ጽሎተ ኤርያዋንቶ፥ ታ ህጊካ ህንተ ዎዛናን ደእያዋንቶ፥ ስስተ። አሳ ቦርናሾ ያዮፕተ፤ ኡንቱንቱ ቦርያዉካ ዳጋሞፕተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Hinttenoo s'illotetsaa eriyaawanttoo, ta higgiikka hintte wozanaan de'iyaawanttoo, sisite. Asaa borinashshoo yayyoppite; unttunttu boriyawukka dagammoppite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) GODAY, «Intteno xilloteth erizaytoo, ta wogaa intte wozinan woththida asatoo ta gizaa siyite. Asay inttena kadhishin babbofte; istti inttena cayishin dagammofte.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎዳይ፥ «ኢንቴኖ ጺሎቴ ኤሪዛይቶ፥ ታ ዎጋ ኢንቴ ዎዚናን ዎዳ ኣሳቶ ታ ጊዛ ሲዪቴ። ኣሳይ ኢንቴና ካሺን ባቦፍቴ፤ ኢስቲ ኢንቴና ጫዪሺን ዳጋሞፍቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ህንተኖ ፅሎተ ኤረይሳቶ፥ ታ ህገይ ህንተ ዎዛናን ደኤይሳቶ፥ ስእተ። አሳ ቦረ ያዮፍተ፤ ኤንታ ጫሻስ ዳጋሞፕተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Hinteno xillotethaa ereysato, ta higgey hinte wozanan de7eysato, si7ite. Asaa bore yayyofite; enta cashshas dagammopite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እናንት ጽድቅን የምታውቁ፣ ሕጌንም በልባችሁ ያኖራችሁ ሰዎች ስሙኝ፤ ሰዎች ሲዘብቱባችሁ አትፍሩ፤ ሲሰድቧችሁ አትደንግጡ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “እናንተ ትክክለኛውን ነገር የምታውቁና ሕጌ በልባችሁ ያለ ሰዎች አድምጡኝ፤ የሰዎችን ነቀፋ አትፍሩ፤ ወይም በስድባቸው አትደናገጡ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣቱም ፅድቂ እትፈልጡ፤ ኣቱም ኣብ ልብኹም ሕገይ ዘለኩም ህዝቢ ስምዑኒ፤ ላግፂ ሰብ ኣይትፍርሑ፤ ብፀርፎምውን ኣይትደንግፁ።
Amharic Tigrinya 2011 ፍልሖ ኸም ክዳን ኪበልዖም፡ ብልዒ ኸኣ ከም ጸምሪ ኺበልዖም እዩ፡ ጽድቀይ ግና ንዘለኣለም፡ ምድሓነይውን ንውሉድ ወለዶ ኺነብር እዩ እሞ፡ ኣቱም ጽድቂ እትፈልጡ፡ ኣታ ኣብ ልብኻ ሕገይ ዘሎካ ህዝቢ፡ ስማዓኒ፡ ላግጺ ሰብ ኣይትፍርሁ፡ ብጸርፎምውን ኣይትሰምብዱ።