Isaiah 51:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እዚ ክልተ ነገር እዚ በጺሑኩም ኣሎ። መን ክድንግጸልካ? ጥፍኣትን ዕንወትን ጥሜትን ሰይፍን፤ ብመን ከጸናንዓኩም እየ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አሁ​ንም እነ​ዚህ ሁለቱ ይጠ​ብ​ቁ​ሻል፤ ማን ያስ​ተ​ዛ​ዝ​ን​ሻል? እነ​ር​ሱም ጥፋ​ትና ውድ​ቀት ራብና ሰይፍ ናቸው፤ እን​ግ​ዲህ የሚ​ያ​ጽ​ና​ናሽ ማን ነው?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነዚህ ሁለት ነገሮች ሆነውብሻል፥ ማንስ ያስተዛዝንሻል? መፈታትና ጥፋት ራብና ሰይፍ ናቸው፤ እንዴትስ አድርጌ አጽናናሻለሁ?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነዚህ ሁለት ነገሮች ሆነውብሻል፥ ማንስ ያስተዛዝንሻል? መፈታትና ጥፋት፥ ራብና ሰይፍ ናቸው፤ እንዴትስ አድርጌ አጽናናሻለሁ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዳኮ ዳሮ ባሻይ ነ ቦላን ጋኬዳ፤ ያትና፥ ኔና ኦኔ ምንናዉ ዳንዳይያዌ? ሄዋንቱካ ኮለ፥ ኮሻነ ማሻ። ያትና፥ ታን ኔና ዋታደ ምንኔ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Dakko daro bashshay ne bollan gakkeedda; yaatina, neena oonee mintsanaw danddayiyaawe? Hewanttukka koletsaa, koshaanne mashshaa. Yaatina, taani neena waataade mintsetsanee?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Be7a bashsha bolla bashshi ne bolla yides; histtiin nena oonee minththeththanay? isttika laaleteththinne dhays, koshanne mashsha.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቤኣ ባሻ ቦላ ባሺ ኔ ቦላ ዪዴስ፤ ሂስቲን ኔና ኦኔ ሚንናይ? ኢስቲካ ላሌቴኔ ይስ፥ ኮሻኔ ማሻ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀ ናምኡባት ነ ቃዳ ግድዶሶና፤ ሄሳት ላለተነ ዮ፤ ኮሽነ ማሽ ነ ቦላ ያና፤ ያትን፥ ነና ኦን ምንኔ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ha nam7ubati ne qaada gididosona; hessati laaletethinne dhayo; koshinne mashshi ne bolla yaana; yaatin, nena ooni minthethanee?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነሆ፤ በጥፋት ላይ ጥፋት መጥተውብሻል፤ ታዲያ ማን ያጽናናሻል? እነርሱም መፈራረስና ጥፋት፣ ራብና ሰይፍ ናቸው፤ ታዲያ ማን ያስተዛዝንሽ?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ውድመትና ጥፋት፥ ራብና ጦርነት፥ እነዚህ ሁለት ነገሮች ደርሰውብሻል፤ የሐዘንሽ ተካፋይ የሚሆን ማነው? ማንስ ያጽናናሻል?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዘን ክልተ ነገር ወረዳኺ፤ መንሞ ኽርህርሀልኪ እዩ? ጥፍኣትን ዕንወትን፥ ጥሜትን ሰይፍን እዮም፤ ከመይ ገይረ ኸፀናንዐኪ እየ?
Amharic Tigrinya 2011 እዘን ክልተ ነገር ወረዳኺ፡ መን እሞ ኺርሕርሓልኪ እዩ ጥፍኣትን ምብራስን፡ ጥሜትን ሰይፍን እንሆልኪ። ከመይ ገይረ ኸጸናንዓኪ እየ