Isaiah 51:16 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሰማያት ክተኽልን መሰረታት ምድሪ ከንብርን ንጽዮን ድማ፡ ንስኻትኩም ህዝበይ ኢኹም ክብለኩም፡ ቃላተይ ኣብ ኣፍኩም ኣእትየኩም፡ ኣብ ጽላሎት ኢደይ ድማ ሸፊነኩም ኣለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ቃሌን በአ​ፍሽ አደ​ር​ጋ​ለሁ፤ ሰማ​ይን በዘ​ረ​ጋ​ሁ​በ​ትና ምድ​ርን በመ​ሠ​ረ​ት​ሁ​በት በእጄ ጥላ እጋ​ር​ድ​ሻ​ለሁ፤ ጽዮ​ን​ንም አንቺ ሕዝቤ ነሽ እላ​ታ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰማያትን እዘረጋ ዘንድ ምድርንም እመሠርት ዘንድ፥ ጽዮንንም። አንቺ ሕዝቤ ነሽ እል ዘንድ ቃሌን በአፍህ አድርጌአለሁ፥ በእጄም ጥላ ጋርጄሃለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሰማያትን እንድዘረጋ ምድርንም እንድመሠርት፥ ጽዮንንም፦ “አንቺ ሕዝቤ ነሽ” እንድል ቃሌን በአፍህ አድርጌአለሁ፥ በእጄም ጥላ ጋርጄሃለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሳሎቱዋ ምጫናዳን፥ ቢታ ባሱዋካ ባሳናዳን፥ ቃይ ጽዮነ፥ ‘ኔን ታ አሳ’ ጋናዳን፥ ታን ታ ቃላ ነ ዶናን ዎድ፤ ታ ኩሽያ ኩዋን ታን ኔና ገንድ” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Salotuwaa mic'c'anaadan, biittaa baasuwaakka baasanaadan, k'ay S'iyoone, ‹Neeni ta asa› gaanaadan, taani ta k'aalaa ne doonaan wotsaad; ta kushiyaa kuwan taani neena gentsaad» yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani ta qaala ne doonan woththadis; ta kushe kuwan kammadis; salota istti dizason woththiday, biittas yoch yeggiday, Xiyoono, ‹Ne ta dere› giday Tana» gees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ታ ቃላ ኔ ዶናን ዎዲስ፤ ታ ኩሼ ኩዋን ካማዲስ፤ ሳሎታ ኢስቲ ዲዛሶን ዎዳይ፥ ቢታስ ዮች ዬጊዳይ፥ ጺዮኖ፥ ‹ኔ ታ ዴሬ› ጊዳይ ታና» ጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ቃላ ነ ዶናን ዎዳይ፥ ታ ኩሸ ኩያን ነና ገንዳይ፥ ሳሎታ ምጭዳይ፥ ሳኣ ባሱዋ ኤስዳይ፥ ፅዮነኮ፥ ‘ኔኒ ታ አሰ’ ” ያግዳይ ታና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta qaala ne doonan wothiday, ta kushe kuyan nena genthiday, salota micciday, sa7aa baasuwa essiday, Xiyooneko, ‘Neeni ta ase’ ” yaagiday tana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ቃሌን በአፍህ አኖርሁ፤ በእጄ ጥላ ጋረድሁህ፤ ሰማያትን በስፍራቸው ያስቀመጥሁ፣ ምድርን የመሠረትሁ፣ ጽዮንንም፣ ‘አንቺ ሕዝቤ ነሽ’ ያልሁ እኔ ነኝ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ቃሌን በአንደበትሽ አሳድራለሁ፤ አንቺንም በእጄ ጥላ ሥር እጋርድሻለሁ፤ ሰማያትን የዘረጋሁ፥ ምድርንም የመሠረትኩ እኔ ነኝ፤ ጽዮንንም ‘አንቺ ሕዝቤ ነሽ’ እላታለሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሰማያት ክዝርግሕ፥ ንምድሪ ኸዓ ኽምስርት፥ ንፅዮን ድማ ‘ንስኺ ህዝበይ ኢኺ’ ኽብልስ፥ ቃለይ ኣብ ኣፍካ ኣንበርኩ፤ ብፅላል ኢደይውን ከወልኩኻ።”
Amharic Tigrinya 2011 ንሰማያት ክተኽሎም፡ ንምድሪ ኸኣ ክስርታ፡ ንጽዮን ድማ፡ ንስኺ ህዝበይ ኢኺ፡ ክብልሲ ቓላተይ ኣብ ኣፍካ ኣንበርኩ፡ ብጽላል ኢደይውን ከወልኩኻ።