Isaiah 51:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ እሱር ኪፍታሕ፡ ኣብ ጕድጓድ ከይመውት፡ እንጌራኡ እውን ከይቋረጽ ይጓየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከዳንሽ በኋላ እንግዲህ አይኖርምና፥ አይዘገይምምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ምርኮኛ ፈጥኖ ይፈታል፤ አይሞትም ወደ ጕድጓድም አይወርድም፥ እንጀራም አይጐድልበትም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አይሞትም ወደ ጉድጓድም አይወርድም፥ እንጀራም አይጐድልበትም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኦሞደቴዳዌ ኤለካ ብለታና፤ ሀይቀና፤ ኦላንካ ገለና፤ አዉ ኡክይካ ፓጨና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Omoodetteeddawe ellekka bilettana; hayk'k'enna; ollankka gelenna; aw ukitsaykka pac'c'enna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qashettidayti eeson birshettana; istti ba qashettida olla giddon hayqqettenna; kaththi isttas paccenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃሼቲዳይቲ ኤሶን ቢርሼታና፤ ኢስቲ ባ ቃሼቲዳ ኦላ ጊዶን ሃይቄቴና፤ ካ ኢስታስ ፓጬና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ድኤትዳይሳት ኤሶን ብርሸታና፤ ቃሸትዳ ኦላን ሀይቆኮና፤ ኮሻቶኮና።” |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Di7etidaysati eeson birshetana; qashetida ollan hayqokona; koshatokona.” |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዐንገታቸውን የደፉ እስረኞች በፍጥነት ነጻ ይወጣሉ፤ በታሰሩበትም ጕድጓድ ውስጥ አይሞቱም፤ እንጀራ አያጡም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እስረኞች በፍጥነት ነጻ ይወጣሉ፤ አይሞቱም፤ ወደ ጥልቁ ጒድጓድም አይወርዱም። የሚበሉትንም እንጀራ አያጡም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ እሱር ቀልጢፉ ኽፍታሕ እዩ፤ ኣይመውትን ናብ ጕድጓድውን ኣይወርድን፤ እንጀራውን ኣይስእንን እዩ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ እሱር ቀልጢፉ ኺፍታሕ፡ ኣይኪመውትን ኣይኪቕበርን፡ እንጌራውን ኣይኪስእንን እዩ። |