Isaiah 5:28 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ፍላጻታቶም በሊሕ፡ ኵሉ ቀስቲኦም ከኣ ተጠውዩ፡ ሸኾና ኣፍራሶም ከም ዕንፍሩር፡ መንኰራዅሮም ድማ ከም ዕንፍሩር ኪቝጸር እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ፍላ​ጾ​ቻ​ቸው ተስ​ለ​ዋል፤ ቀስ​ቶ​ቻ​ቸ​ውም ሁሉ ተለ​ጥ​ጠ​ዋል፤ የፈ​ረ​ሶ​ቻ​ቸ​ውም ኮቴ እንደ ቡላድ፥ የሰ​ረ​ገ​ሎ​ቻ​ቸ​ውም መን​ኰ​ራ​ኵር እንደ ዐውሎ ነፋስ ይቈ​ጠ​ራል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ፍላጾቻቸው ተስለዋል፥ ቀስቶቻቸውም ሁሉ ተለጥጠዋል፤ የፈረሶቻቸውም ኮቴ እንደ ቡላድ የሰረገሎቻቸውም መንኰራኵር እንደ ዐውሎ ነፋስ ይቈጠራል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ፍላጻቸው የተሳለ፤ ቀስታቸውም የተደገነ ነው፤ የሠረገሎቻቸውም መንኮራኩሮች እንደ ዐውሎ ነፋስ ናቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ቶራይ ሳታና ደኤ፤ ኡንቱንቱ ዎንዳፊካ ዋጸቴዳ። ኡንቱንቱ ፓራቱዋ ጹጉንይ ዛላ ሹቻ ማላ፤ ኡንቱንቱ ፓራ ጋረቱዋ ይንግረይ ጎትያ ማላ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu tooray saataanna de'ee; unttunttu wonddaafiikka waas'etteedda. Unttunttu paratuwaa s'uguntsay zaallaa shuchchaa mala; unttunttu paraa gaaretuwaa yinggiretsay gotiyaa mala.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istta yiishshay hoxe; istta wondafeykka waaxetti uttides. Istta parata qinccafilley zaalla shuchcha mala; istta para-gaareta erzoykka gote mala.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስታ ዪሻይ ሆጼ፤ ኢስታ ዎንዳፌይካ ዋጼቲ ኡቲዴስ። ኢስታ ፓራታ ቂንጫፊሌይ ዛላ ሹቻ ማላ፤ ኢስታ ፓራ-ጋሬታ ኤርዞይካ ጎቴ ማላ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንታ ቶራይ ቃራ፤ ኤንታ ዶንገይካ ዋፀትድ ደኤስ። ኤንታ ፓራታ ቶሆይ ቃራ ሹቻ መላ፤ ኤንታ ፓራ ጋረታ ገርቶይ ጎተ መላ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enta tooray qara; enta dongeyka waaxetidi de7ees. Enta parata tohoy qara shucha mela; enta para gaareta gertoy gote mela.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ፍላጻቸው የተሳለ፣ ቀስታቸውም የተደገነ ነው፤ የሠረገሎቻቸውም መንኰራኵሮች እንደ ዐውሎ ነፋስ ናቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ፍላጻቸው የተሳለ፥ ቀስታቸው የተደገነ ነው፤ የፈረሶቻቸው ኮቴ እንደ ባልጩት ነው፤ የሠረገላዎቻቸውም መንኰራኲር እንደ ዐውሎ ነፋስ ይገለባበጣል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ፍላፃታቶም በላሕቲ እየን፤ ኵሉ ቐስቶም ድማ ግቱር እዩ፤ ሸዀና ኣፍራሶም ከም ኣዝሒት፥ መንኰራዅር ሰረገላታቶምውን ከም ኣውሎ ንፋስ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ፍላጻታቶም በሊሕ፡ ኲሉ ቐስቶም ድማ ግቱር እዩ፡ ሸዀና ኣፍራሶም ከም ኣዝሒት እዩ፡ መንኰርኰር ሰረገላታቶም ከኣ ከም ህቦብላ እዩ።