Isaiah 5:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሕጂ ንፍቑረይ ዳዊት እቲ ፍቑረይ ኣታኽልቲ ወይኑ ተንኪፉ ክዝምሮ እየ። ፍቑረይ ኣብ ኣዝዩ ልሙዕ ጎቦ ኣታኽልቲ ወይኒ ኣለዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሁን የወይኔን ቦታ በተመለከተ የወዳጄን መዝሙር ለወዳጄ እዘምራለሁ። ለወዳጄ በፍሬያማው ቦታ ላይ የወይን ቦታ ነበረው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሁን ስለ ወዳጄና ስለ ወይን ቦታው ለወዳጄ ቅኔ እቀኛለሁ። ለወዳጄ በፍሬያማው ኮረብታ ላይ የወይን ቦታ ነበረው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ደግሞም ስለ ወይን ቦታው ልዘምር፤ ስለ ወዳጄ፤ ወዳጄ በለምለም ኮረብታ ላይ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ታ ሲቅያዎ አ ዎይንያ ቱራ ቶክያ ሳኣዋ ሲቁዋ የ የጻና። ታን ሲቅያዎ ቱኤቴዳ ዞዝያን ዎይንያ ቱራ ቶክያ ሳአይ ደኤ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani ta siik'iyaawoo Aa woyniyaa turaa tokkiyaa sa'aawaa siik'uwaa yetsaa yes's'ana. Taani siik'iyaawoo tu'eteedda zooziyaan woyniyaa turaa tokkiyaa sa'ay de'ee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ta siiqo laggeza gishshassinne iza woyne turaa tokkizasoho gishshas siiqo mazamure yexxana. Tani siiqiza laggezas aradda zumbullan woyne turaa tokkizasohoy dees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ታ ሲቆ ላጌዛ ጊሻሲኔ ኢዛ ዎይኔ ቱራ ቶኪዛሶሆ ጊሻስ ሲቆ ማዛሙሬ ዬጻና። ታኒ ሲቂዛ ላጌዛስ ኣራዳ ዙምቡላን ዎይኔ ቱራ ቶኪዛሶሆይ ዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ዶስያ አድያ ዎይነ ጋድያባ፥ ሲቆ የ የፃና። ታኒ ዶስያ አድያስ፥ አራዳ ዙማ ቦላ እያዉ ዎይነ ጋደይ ደኤስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta dosiya addiya woyne gadiyaba, siiqo yethi yexana. Taani dosiya addiyas, aradda zuma bolla iyaw woyne gadey de7ees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለ ወዳጄ፣ ደግሞም ስለ ወይን ቦታው ልዘምር፤ ወዳጄ በለምለም ኰረብታ ላይ የወይን ቦታ ነበረው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለ ወይኑ ተክል ለውዴ የፍቅር ዘፈን ልዝፈን ውዴ እጅግ ለም በሆነ ኰረብታ ላይ የወይን ተክል ነበረው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሕዚ ስለ ፈታዊየይን፥ ስለ ኣታኽልቲ ወይኑ ንፈታዊየይን፥ ቅኔ እቕነ ኣለኹ። ንፈታዊየይ ኣብ ልዕሊ ፍርያም ኰረብታ፥ ናይ ወይኒ ቦታ ነበሮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ቅነ ፍቁረይ ብዛዕባ ኣታኽልቲ ወይኒ ንፍትወይ እቕነየሉ ኣሎኹ። ፍቁረይ ኣታኽልቲ ወይኒ ኣብ ፍርያም ኲርባ ነበሮ። |