Isaiah 49:24 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ምርኮ ካብ ሓያልዶ ይውሰድ፡ ወይስ እቲ ሕጋዊ እሱር ኪድሕን፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በውኑ ምርኮን ከኀይለኛ እጅ መቀማት ይቻላልን? በግፍ የተማረከስ ይድናልን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በውኑ ብዝበዛ ከኃያል እጅ ይወሰዳልን? ወይስ የጨካኙ ምርኮኞች ያመልጣሉን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በውኑ ብዝበዛ ከኃያል እጅ ይነጠቃል? ወይስ ከጨካኙ ምርኮኞችን ማስመለጥ ይቻላል? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኦሞዱዋን አኬዳዋ ዎልቃማ ኩሽያፐ ዛርሳና ዳንዳዪቴየ? ዎይ ኦሞዲደ አፌዳ አሳይ መቀ ባይና ኢታ ኩሽያፐ ከስ አካናዉ ዳንዳዪየ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Omooduwaan akkeeddawaa wolk'k'aama kushiyaappe zaarissana danddayiiteeyye? Woy omoodiide afeeda Asay mek'etsi bayinna iitaa kushiyaappe kessi akkanaw danddayiiyye? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Di7i ekkida miish olanchchatappe guye zaaranaas, di7etti bidayta menxe iitata kusheppe ashshanaas dandayettizee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዲኢ ኤኪዳ ሚሽ ኦላንቻታፔ ጉዬ ዛራናስ፥ ዲኤቲ ቢዳይታ ሜንጼ ኢታታ ኩሼፔ ኣሻናስ ዳንዳዬቲዜ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኦላንቹዋፈ ድኦ የግሳናዉ፥ ዎዛን ኢታ አሳ ኩሸፐ ድኤትዳ አስ ከስ ኤካናዉ ዳንዳኤትዬ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Olanchuwafe di7o yegisanaw, wozan iita asa kushepe di7etida asi kessi ekanaw danda7etiyee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከተዋጊ ብዝበዛ ማስጣል፣ ከጨካኝስ ምርኮኞችን ማዳን ይቻላልን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከጀግና እጅ ምርኮን መውሰድ ይቻላልን? ወይስ ከጨካኝ ሰው እጅ ምርኮኛን ማስለቀቅ ይቻላልን? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ካብ ኢድ ሓያል ተዋጋኢዶ፥ ዝተዘምተ ኽውሰድ ይከኣል እዩ? ካብ ኢድ ጨካንከ፥ ምሩኽ ከምልጥዶ ይከኣል?” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንጅግናዶ ነቲ ዝዘረፎ የግድፍዎ እዮም ወይስ እቲ እተማረኸ ጻድቕዶ የምልጥ እዩ |